zurich

/ˈzʊrɪk//ˈzjʊərɪk/

نام یکی از کانتون های سوئیس، شهر زوریخ (پایتخت این کانتون)
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Gold declined $2 in Zurich to open at 38 50.
[ترجمه ترگمان]طلا از ۲ دلار در زوریخ به ۳۸ دلار کاهش یافت
[ترجمه گوگل]طلا 2 دلار در زوریخ برای باز کردن در 38 50 افت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The union has written to Zurich asking for clarification of the situation.
[ترجمه ترگمان]این اتحادیه به زوریخ نامه نوشته است و خواستار شفاف سازی وضعیت شده است
[ترجمه گوگل]این اتحادیه به زوریخ خواسته است تا روشن شود که وضعیت چگونه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But the women of Zurich donned armour, marched to the Lindenhof and manned the battlements.
[ترجمه ترگمان]اما زنان زوریخ جامه رزم بر تن کردند، به سوی the رفتند و بر روی باروها نگهبانی دادند
[ترجمه گوگل]اما زنان زوریخ دارای زره ​​پوش بودند، به لیندنف رفتند و به زمین زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In 1991 Zurich bought Genevoise Assurances to bolster its domestic position in the life-insurance sector.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹۱، زوریخ Genevoise Assurances را برای تقویت موقعیت داخلی خود در بخش بیمه عمر خرید
[ترجمه گوگل]در سال 1991، زوریخ Genevoise Assurances را خریداری کرد تا موقعیت داخلی خود را در بخش بیمه های زندگی تقویت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The two hour drive from Zurich to Hinterzarten takes you over the Swiss/German border at Koblenz/Waldshut and the scenery is truly spectacular.
[ترجمه ترگمان]رانندگی دو ساعته از زوریخ به Hinterzarten شما را از مرز سوئیس \/ آلمان در Koblenz \/ Waldshut می گیرد و منظره واقعا تماشایی است
[ترجمه گوگل]دو ساعت رانندگی از Zurich به Hinterzarten شما را بیش از مرز سوئیس / آلمان در Koblenz / Waldshut شما و مناظر واقعا درخشان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In Zurich we have prevailed upon the promoters to move us from caravans in the car park into a hotel.
[ترجمه ترگمان]در زوریخ ما بر the غلبه کرده ایم که ما را از کاروان ها در پارک خودرو به هتل منتقل می کنند
[ترجمه گوگل]در زوریخ، ما بر رقیبان مانده ایم تا ما را از کاروانها در پارک ماشین به یک هتل منتقل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Zurich: Shares closed steady to lower in quiet trading as prices came off their early highs on slight profit taking.
[ترجمه ترگمان]زوریخ: سهام در معاملات آرام کم تر بسته شد، زیرا قیمت ها به بالاترین میزان خود در سود اندک رسید
[ترجمه گوگل]سهام زوریخ در معاملات آرام به طور مداوم پایدار می ماند زیرا قیمت ها در اوایل به دست آوردن سود کم می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Zurich: The index rose 5 points to 19 3 on selective local and foreign buying.
[ترجمه ترگمان]زوریخ: شاخص ۵ امتیاز به ۱۹ ۳ در خرید انتخابی محلی و خارجی رسید
[ترجمه گوگل]زوریخ این شاخص 5 امتیاز به 19 3 افزایش یافت و در خرید محلی و خارجی انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In 1919 he went to Zurich, where he studied and worked in psychological clinics, immersing himself in psychological experimentation.
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۱۹ به زوریخ رفت و در کلینیک های روانی تحصیل کرد و در آزمایش ها روانی غوطه ور شد
[ترجمه گوگل]در سال 1919 او به زوریخ سفر کرد، جایی که او در کلینیک های روانشناسی مشغول به کار شد و در آزمایش های روانشناسی غرق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Anton Tkalec, coin dealer in Vienna, now in Zurich, and some ex-members of the secret police and army establishment.
[ترجمه ترگمان]آنتون Tkalec، فروشنده سکه در وین، در حال حاضر در زوریخ و برخی از اعضای سابق پلیس مخفی و ارتش
[ترجمه گوگل]آنتون Tkalec، فروشنده سکه در وین، در حال حاضر در زوریخ، و برخی از اعضای سابق پلیس مخفی و ارتش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Zurich Robinson, a black pro football quarterback accused of sexually assaulting a female sportscaster.
[ترجمه ترگمان]زوریخ، بازیکن فوتبال حرفه ای فوتبال است که متهم به حمله جنسی به یک زن sportscaster زن است
[ترجمه گوگل]زوریخ رابینسون، یک مهاجم فوتبال سیاهپوست متهم به تجاوز جنسی به یک زن ورزشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In Zurich, stocks eased, led down by the chemical sector.
[ترجمه ترگمان]در زوریخ، سهام به تدریج کاهش یافت و توسط بخش شیمی به پایین هدایت شد
[ترجمه گوگل]در زوریخ، سهام کاهش یافته است، توسط بخش شیمیایی منجر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Zurich: Shares closed steady after recovering early losses caused by rising interest rates.
[ترجمه ترگمان]زوریخ: سهام پس از دریافت زیان های اولیه ناشی از افزایش نرخ بهره بسته شد
[ترجمه گوگل]سهام Zurich پس از بهبودی زیان های اولیه ناشی از افزایش نرخ بهره ثابت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Disturbances in Zurich On July 198 about 50 demonstrators protesting against lack of housing in Zurich clashed with police.
[ترجمه ترگمان]اختلالات در شهر زوریخ در دهه ۱۹۸ درباره ۵۰ تظاهرکننده علیه فقدان مسکن در زوریخ با پلیس درگیر شدند
[ترجمه گوگل]اختلالات در زوریخ در ماه جولای 1981 حدود 50 تظاهر کننده در اعتراض به فقدان مسکن در زوریخ با پلیس مواجه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• region in switzerland; city in switzerland
z?rich is the largest city in switzerland. population: 343,000 (1990).

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهنام یکی از کانتون های سوئیس، شهر زوریخ ( ...جمله های نمونه1. Gold declined $2 in Zurich to open at 38 50. [ترجمه ترگمان] طلا از ۲ دلار در زوریخ به ۳۸ دلار ...انگلیسی به انگلیسیregion in switzerland; city in switzerland z?rich is the largest city in switzerland. population: 34 ...
معنی zurich، مفهوم zurich، تعریف zurich، معرفی zurich، zurich چیست، zurich یعنی چی، zurich یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف z، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف z، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف z
کلمه بعدی: zurich sunspot
اشتباه تایپی: ظعقهزا
آوا: /زوریخ/
عکس zurich : در گوگل
معنی zurich

پیشنهاد کاربران

شهر زوریخ در سوئیس
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما