zoroaster


(از ریشه ی فارسی) زرتشت، زردشت، زرتشت
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a Persian religious teacher of the sixth or seventh century B.C. who was the founder of Zoroastrianism; Zarathustra.

جمله های نمونه

1. Zoroaster 's teachings, as noted above, centered on Ahura Mazda, who is the highest god and alone is worthy of worship.
[ترجمه ترگمان]همانطور که در بالا اشاره شد، آموزه های Zoroaster، که در بالا توسط اهورا مزدا، که عالی ترین خدا و به تنهایی سزاوار پرستش است، متمرکز گردید
[ترجمه گوگل]تعالیم زرتشت، همانطور که در بالا ذکر شد، بر اهورا مزدا متمرکز است، که بالاترین خدای واحد است و تنها پرستش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Zoroaster retained the ancient cult of fire.
[ترجمه ترگمان]Zoroaster کیش قدیم آتش را حفظ کرد
[ترجمه گوگل]زرتشت قوم باستانی آتش را حفظ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Three thousand years after the birth of Zoroaster the Adamic cycle will be ended.
[ترجمه ترگمان]سه هزار سال پس از تولد Zoroaster، چرخه Adamic به پایان خواهد رسید
[ترجمه گوگل]سه هزار سال پس از تولد زرتشت، چرخه ادامیک پایان خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Let him humbly commune with Zoroaster then, and through the liberalizing influence of all the worthies, with Jesus Christ himself, and let "our church" go by the board.
[ترجمه ترگمان]بگذارید او با فروتنی و با Zoroaster، و از طریق آزاد کردن نفوذ همه the، با عیسی مسیح، خود را تقسیم کند و اجازه دهد که \"کلیسای ما\" به کلیسا برود
[ترجمه گوگل]پس از آن او را با زرتشت و با نفوذ لیبرالیزه کردن تمام ارزشهای خود، با خود عیسی مسیح، بپذیرید و کلیسای ما را از هیئت مدیره بردارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. For Zoroaster was a monotheist, for whom Ahuramazda was the One god.
[ترجمه ترگمان]چون Zoroaster یک monotheist بود، زیرا که Ahuramazda یک خدای بزرگ بود
[ترجمه گوگل]برای زرتشت یک مونیتور بود که اهورامزدا یکی از آنها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I came from an orthodox and devout Zoroastriano family and consequently was devoted only to Zoroaster.
[ترجمه ترگمان]من از خانواده ای اصیل و دیندار نشئت گرفتم و در نتیجه فقط به Zoroaster تن دادم
[ترجمه گوگل]من از یک خانواده ارتدوکس و متدین زرتشتیان آمدم و در نتیجه تنها به زرتشت اختصاص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In a splIt'second, I was convinced beyond doubt that Meher Baba is Zoroaster.
[ترجمه ترگمان]در یک ثانیه دیگر، یقین داشتم که بابا Meher است
[ترجمه گوگل]در یک ثانیه، من بی تردید متقاعد شدم که ماجر بابا زرتشت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. According to the 'Zend Avesta', the sacred book of Zoroastrianism, Zoroaster was born in Azerbaijan, in northern Persia.
[ترجمه ترگمان]اوستا به نام اوستا دات کام کتاب مقدس of را در آذربایجان در شمال ایران به دنیا آورده است
[ترجمه گوگل]به گفته Zend Avesta، کتاب مقدس زرتشتیان، زرتشت در آذربایجان در شمال ایران متولد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This motive for doing good seems to be the strongest available to Zoroaster in his message.
[ترجمه ترگمان]این انگیزه برای انجام خوب به نظر می رسد قوی ترین در دسترس برای Zoroaster در پیام اوست
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد این انگیزه برای انجام دادن خوب، قوی ترین موجود در زرتشت در پیام اوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Another question is the extent to which the later Zoroastrian religion (Mazdaism) of the Sasanian period (ad 224-65 genuinely reflected the teachings of Zoroaster .
[ترجمه ترگمان]سوال دیگر میزانی است که در آن مذهب زرتشتی (Mazdaism)دوره sasanian (ad ۲۲۴ - ۶۵ به طور صادقانه آموزه های Zoroaster را منعکس کرد
[ترجمه گوگل]سؤال دیگر این است که آیا دین بعد از زرتشتی (مزداعش) دوره ساسانی (آگهی 224-65 واقعا تعالیم زرتشت را منعکس می کند)؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. These will be born of virgins from the miraculously preserved seed of the prophet Zoroaster himself.
[ترجمه ترگمان]اینها از دختران باکره در seed که به طور معجزه آسایی حفظ شده است، به دنیا می آیند
[ترجمه گوگل]این متولد خواهد شد از باکره ها از بقای معجزه آسایی از زرتشت خود پیامبر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The dualist principle, however, reappears in an acute form in a later period, after Zoroaster.
[ترجمه ترگمان]با این حال، اصل dualist، در یک شکل حاد در یک دوره بعد، بعد از Zoroaster آشکار می شود
[ترجمه گوگل]با این وجود، اصل دوگانگی، بعد از زرتشت، دوباره ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• father of ancient persian religion

ارتباط محتوایی

معانی متفرقه(از ریشه ی فارسی) زرتشت، زردشت، زرتشتبررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: a Persian religious teacher of the sixth or seventh century B. C. who w ...جمله های نمونه1. Zoroaster ' s teachings, as noted above, centered on Ahura Mazda, who is the highest god and ...انگلیسی به انگلیسیfather of ancient persian religion
معنی zoroaster، مفهوم zoroaster، تعریف zoroaster، معرفی zoroaster، zoroaster چیست، zoroaster یعنی چی، zoroaster یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف z، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف z، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف z
کلمه بعدی: zoroastrian
اشتباه تایپی: ظخقخشسفثق
آوا: /زرستر/
عکس zoroaster : در گوگل
معنی zoroaster

معنی یا پیشنهاد شما