1. Objective : To observe the lens zonule infrastructure changes in experimental myopia.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده تغییرات زیرساخت زونول لنز در نزدیک بینی تجربی
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده تغییرات زیرساخت zonule در دور بینی تجربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده تغییرات زیرساخت zonule در دور بینی تجربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The zonule appears in the 4th month of the fetal fife.
[ترجمه گوگل]زونول در ماه چهارم جنین فیف ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]The در چهارمین ماه زندگی fife جنین به نمایش در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The در چهارمین ماه زندگی fife جنین به نمایش در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. ResultsThe rupture of posterior capsule, broken ciliary zonule and prolapse of vitreous during surgery were mainly causes of IOL dislocation.
[ترجمه گوگل]نتایج: پارگی کپسول خلفی، شکستگی زونول مژگانی و افتادگی زجاجیه در حین جراحی عمدتاً از علل دررفتگی IOL بودند
[ترجمه ترگمان]گسیختگی ResultsThe از کپسول عقب، شکسته شدن ciliary zonule و prolapse of در طول جراحی عمدتا باعث آوارگی IOL شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گسیختگی ResultsThe از کپسول عقب، شکسته شدن ciliary zonule و prolapse of در طول جراحی عمدتا باعث آوارگی IOL شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The wine cabinet is separated into 6 zonule.
[ترجمه گوگل]کابینت شراب به 6 زونول جدا شده است
[ترجمه ترگمان]جام شراب به ۶ zonule تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جام شراب به ۶ zonule تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wine is tasted reveal cabinet to design 6 zonule, small triangle area arranges stair and go up, make this local already lasting appeal appears extremely purificatory again.
[ترجمه گوگل]شراب چشیده می شود کابینت را برای طراحی 6 زونول نشان می دهد، منطقه مثلث کوچکی پله ها را مرتب می کند و بالا می رود، این جذابیت محلی در حال حاضر ماندگار دوباره بسیار پاک کننده به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]شراب برای طراحی ۶ zonule، ناحیه مثلثی کوچک، پلکان را تشکیل می دهد و بالا می رود، و باعث می شود که این جذابیت محلی به شدت دوباره ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شراب برای طراحی ۶ zonule، ناحیه مثلثی کوچک، پلکان را تشکیل می دهد و بالا می رود، و باعث می شود که این جذابیت محلی به شدت دوباره ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The lens is suspended to the ciliary body by the suspensory ligament (Zonule of Zinn), made up of fine transparent fibers.
[ترجمه گوگل]عدسی توسط رباط تعلیقی (Zonule of Zinn) که از الیاف شفاف ریز تشکیل شده است به بدن مژگانی آویزان می شود
[ترجمه ترگمان]این لنز توسط رباط suspensory (Zonule of)که از فیبرهای نازک شفاف ساخته شده است، به حالت تعلیق در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این لنز توسط رباط suspensory (Zonule of)که از فیبرهای نازک شفاف ساخته شده است، به حالت تعلیق در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The vitreous body is a clear jelly that is much larger than the aqueous humor, and is bordered by the sclera, zonule, and lens.
[ترجمه گوگل]جسم زجاجیه یک ژله شفاف است که بسیار بزرگتر از زلالیه است و توسط صلبیه، زونول و عدسی هم مرز است
[ترجمه ترگمان]بدن vitreous یک ژل شفاف است که بسیار بزرگ تر از شوخ طبعی آبی است و با the، zonule و لنز هم مرز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدن vitreous یک ژل شفاف است که بسیار بزرگ تر از شوخ طبعی آبی است و با the، zonule و لنز هم مرز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید