zirconium

/zərˈkoʊniəm//zərˈkəʊniəm/

(شیمی - از ریشه ی فارسی: زرگون) زیرکونیم (عنصر فلزی سخت و تیره رنگ - نشان: zr، وزن اتمی: 91/22، شماره ی اتمی: 40، چگالی: 6/51، نقطه ی گداز: 1852 درجه سانتیگراد، نقطه ی جوش: 4377 درجه سانتیگراد)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: zirconic (adj.)
• : تعریف: a chemical element that has forty protons in each nucleus and that is found principally in zircon, a crystalline silicate compound, but that can be isolated as a solid metal that is used extensively in nuclear reactors because it allows neutrons to pass through without significant resistance. (symbol: Zr)

جمله های نمونه

1. Zirconium hydride has excellent practical prospects due to its properties as neutron-moderator material in nuclear reaction piles.
[ترجمه گوگل]هیدرید زیرکونیوم به دلیل خواص آن به عنوان ماده تعدیل کننده نوترون در توده های واکنش هسته ای، چشم انداز عملی بسیار خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]Zirconium هیدرید، به دلیل خواص آن به عنوان مواد سازنده نوترون در piles واکنش هسته ای، چشم انداز عملی عالی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Aluminum - Zirconium coupling agent was proved to be good as paper coating.
[ترجمه گوگل]ثابت شد که عامل جفت کننده آلومینیوم - زیرکونیوم به عنوان پوشش کاغذ خوب است
[ترجمه ترگمان]ثابت شده که عامل جفت شدگی آلومینیوم - Zirconium به اندازه روکش کاغذ خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Increasing the reaction time, zirconium phosphate becomes the main crystalline of the coating.
[ترجمه گوگل]با افزایش زمان واکنش، زیرکونیوم فسفات به کریستالی اصلی پوشش تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]افزایش زمان واکنش، زیرکونیوم فسفات به بلوری اصلی پوشش تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Niobium and niobium - zirconium wires are mainly used in lighting industry.
[ترجمه گوگل]نیوبیم و نیوبیم - سیم های زیرکونیوم عمدتاً در صنعت روشنایی استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]Niobium و niobium - زیرکونیوم به طور عمده در صنعت نورپردازی مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Whether can the ceramic industry find alternatives of zirconium silicate?
[ترجمه گوگل]آیا صنعت سرامیک می تواند جایگزین هایی برای سیلیکات زیرکونیوم پیدا کند؟
[ترجمه ترگمان]چه صنعت سرامیک می تواند alternatives سیلیکات پیدا کند یا نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Glaze concurrently with chemical raw materials, zirconium silicate, zircon flour, zircon sand, fluorite powder and all kinds of crystal tiles, matt tiles, antique tiles and polished.
[ترجمه گوگل]لعاب همزمان با مواد اولیه شیمیایی، زیرکونیوم سیلیکات، آرد زیرکون، ماسه زیرکون، پودر فلوریت و انواع کاشی کریستال، کاشی مات، کاشی آنتیک و صیقلی
[ترجمه ترگمان]glaze همزمان با مواد خام شیمیایی، زیرکونیوم سیلیکات، آرد zircon، ماسه zircon، پودر fluorite و انواع دیگر کاشی های کریستال، کاشی های شطرنجی، کاشی های عتیقه و صیقل یافته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. By this invention, large-scale manufacture of zirconium oxide structural ceramic products with complex structures and good properties can be realized.
[ترجمه گوگل]با این اختراع می توان به تولید در مقیاس بزرگ محصولات سرامیکی ساختاری اکسید زیرکونیوم با ساختار پیچیده و خواص خوب دست یافت
[ترجمه ترگمان]با این اختراع، تولید مقیاس بزرگ از محصولات سرامیک ساختاری zirconium با ساختارهای پیچیده و ویژگی های خوب می تواند تحقق یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The applications of doped mesoporous zirconium dioxide are briefed and its development trends are also forecasted.
[ترجمه گوگل]کاربردهای دی اکسید زیرکونیوم مزو متخلخل دوپ شده خلاصه شده و روند توسعه آن نیز پیش بینی شده است
[ترجمه ترگمان]کاربردهای of mesoporous doped شرح داده می شوند و رونده ای توسعه آن نیز پیش بینی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In this paper, effects of molybdenum, zirconium and selenium and some other trace elements on pyrogenic hydrocarbon generation of lignite was researched.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، اثرات مولیبدن، زیرکونیوم و سلنیوم و برخی عناصر کمیاب دیگر بر تولید هیدروکربن تب زای لیگنیت مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در این مقاله اثرات مولیبدونم، زیرکونیوم و سلنیوم و برخی عناصر ردیابی دیگر در تولید هیدروکربن pyrogenic مورد تحقیق قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Typically, these membranes are MADE from porous carbon, zirconium oxide, or alumina, although a wide range of materials are being tested.
[ترجمه گوگل]به طور معمول، این غشاها از کربن متخلخل، اکسید زیرکونیوم یا آلومینا ساخته شده اند، اگرچه طیف وسیعی از مواد در حال آزمایش هستند
[ترجمه ترگمان]به طور معمول، این غشاها از کربن متخلخل، زیرکونیوم اکسید و یا آلومینا ساخته شده اند، اگرچه طیف وسیعی از مواد مورد آزمایش قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mr Mphep?'s pixels are pieces of zirconium dioxide, 30 microns across, that have been coated on one side with a layer of silver 23 microns thick.
[ترجمه گوگل]پیکسل های آقای Mphep قطعاتی از دی اکسید زیرکونیوم به قطر 30 میکرون هستند که از یک طرف با لایه ای از نقره به ضخامت 23 میکرون پوشیده شده اند
[ترجمه ترگمان]آقای Mphep؟ pixels pieces (۳۰ میکرون)و ۳۰ میکرون است که در یک طرف با ضخامت ۲۳ میکرون نقره پوشش داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A stable, corrosion - resistant zirconium alloy.
[ترجمه گوگل]یک آلیاژ زیرکونیوم پایدار و مقاوم در برابر خوردگی
[ترجمه ترگمان]A مقاوم در برابر خوردگی و مقاوم در برابر خوردگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Zirconium phosphate is a novel porous material with many functions developed in the recent years.
[ترجمه گوگل]زیرکونیوم فسفات یک ماده متخلخل جدید با عملکردهای بسیاری است که در سال های اخیر توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]فسفات Zirconium یک ماده متخلخل جدید با توابع زیادی است که در سال های اخیر توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some mesoporous materials of zirconium phosphate were synthesized by hydrothermal method using some templates such as CTAB, TBAB, diethyl amine, ethylenediamine and urea, respectively.
[ترجمه گوگل]برخی از مواد مزوپور فسفات زیرکونیوم به روش هیدروترمال با استفاده از برخی قالب‌ها مانند CTAB، TBAB، دی‌اتیل آمین، اتیلن دی‌آمین و اوره سنتز شدند
[ترجمه ترگمان]مواد مزوپور of فسفات با استفاده از روش هیدروترمال برای استفاده از بعضی از قالب ها مثل CTAB، TBAB، دی اتیل آمین، ethylenediamine و اوره، سنتز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The zirconium nitrate is more suitable to be used as the precursor than zirconium oxychloride to get stable zirconyl oxalate sol with uniform particles.
[ترجمه گوگل]نیترات زیرکونیوم برای استفاده به عنوان پیش ماده مناسب تر از اکسی کلرید زیرکونیوم برای بدست آوردن سل پایدار زیرکونیل اگزالات با ذرات یکنواخت است
[ترجمه ترگمان]نیترات آمونیوم برای استفاده به عنوان پری کورسور than oxychloride مناسب تر است تا zirconyl oxalate را با ذرات یکدست get
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] ( از ریشه ى فارسی : زرگون ) - زیرکونیم - عنصر فلزى سخت و تیره رنگ
[برق و الکترونیک] زیرکنیم عنصر فلزی با عد اتمی 40 و وزن اتمی 91/22 .

انگلیسی به انگلیسی

• (zr) metallic chemical element (chemistry)

پیشنهاد کاربران

بپرس