1. You'd better zip your lip or you'll be in trouble!
[ترجمه گوگل]بهتر است زیپ لبت را ببندی وگرنه به دردسر می افتی!
[ترجمه ترگمان]بهتره دهنتو ببندی، وگرنه تو دردسر می افتی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهتره دهنتو ببندی، وگرنه تو دردسر می افتی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Zip your lips. Ca fantastic't you see they're irked?
[ترجمه گوگل]زیپ لب هایت را ببند فوق العاده است نمی بینی آنها عصبانی هستند؟
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند مگر نمی بینید که آن ها حوصله اش سر رفته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند مگر نمی بینید که آن ها حوصله اش سر رفته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Just zip your lips like a padlock.
[ترجمه گوگل]فقط زیپ لب هایتان را مانند قفل ببندید
[ترجمه ترگمان] فقط دهنتو مثل یه قفل ببند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] فقط دهنتو مثل یه قفل ببند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Zip your lips. Can't you see they're annoyed?
[ترجمه گوگل]زیپ لب هایت را ببند آیا نمی بینید که آنها اذیت شده اند؟
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند نمی بینی که عصبانی شدن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند نمی بینی که عصبانی شدن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You'd better zip your lips.
[ترجمه گوگل]بهتره زیپ لباتو ببندی
[ترجمه ترگمان]بهتر است دهانت را ببندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهتر است دهانت را ببندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Crying and talking about emotional pain are the most cathartic ways to get rid of the heavy feeling that plagues your insides, so don't hold back your tears or zip your lips about your breakup.
[ترجمه گوگل]گریه کردن و صحبت کردن در مورد دردهای عاطفی راحتکنندهترین راهها برای خلاص شدن از شر احساس سنگینی است که درون شما را آزار میدهد، بنابراین جلوی اشکهایتان را نگیرید یا در مورد جدایی زیپ لبهایتان را نبندید
[ترجمه ترگمان]گریه کردن و حرف زدن در مورد رنج احساسی بهترین راه برای رهایی از آن احساس سنگینی است که درون خود را از دست می دهد، پس اشک های خود را به هم نریز و در مورد جدایی خود zip
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گریه کردن و حرف زدن در مورد رنج احساسی بهترین راه برای رهایی از آن احساس سنگینی است که درون خود را از دست می دهد، پس اشک های خود را به هم نریز و در مورد جدایی خود zip
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید