zincic


روی دار، رویی

جمله های نمونه

1. The treatment to Zincic waste water by amphoteric ion exchange resin was investigated by static adsorption method.
[ترجمه گوگل]تصفیه فاضلاب روی با استفاده از رزین تبادل یونی آمفوتریک به روش جذب استاتیکی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تیمار با استفاده از رزین exchange یونی amphoteric توسط روش جذب استاتیک، مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But, everyday zincic dosage cannot exceed 15 microgramme absolutely, because excessive takes zinc, can affect human body inside other mineral action.
[ترجمه گوگل]اما، دوز روزانه روی نمی‌تواند مطلقاً از 15 میکروگرم تجاوز کند، زیرا مصرف بیش از حد روی، می‌تواند بر بدن انسان در داخل سایر مواد معدنی تأثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]اما مصرف روزانه zincic نمی تواند از ۱۵ microgramme تجاوز کند، چون مصرف بیش از حد روی، می تواند بر بدن انسان در اثر مواد معدنی دیگر تاثیر بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Be before these two elements cause zincic price quarters sore and four quarters steep fall. . .
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه این دو عنصر باعث کاهش قیمت روی و چهار چهارم کاهش شدید شوند
[ترجمه ترگمان]پیش از این دو عنصر قیمت zincic و چهار چهارم سقوط را سبب خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If carry momentum is big, be short of zincic more, when perspiring because of the man, than feminine loss more zinc.
[ترجمه گوگل]اگر شتاب حمل زیاد است، هنگام تعریق به خاطر مرد، روی کمبود روی داشته باشید تا زنانه روی بیشتر از دست بدهید
[ترجمه ترگمان]اگر حرکت به اندازه کافی بزرگ باشد، در صورت عرق کردن به خاطر مرد، از دست دادن بیشتر روی قرمز بیشتر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. There is enough zincic talent to make sure sexual desire is exuberant inside human body, sexual function and reproductive ability health are normal.
[ترجمه گوگل]استعداد روی به اندازه کافی وجود دارد تا اطمینان حاصل شود که میل جنسی در بدن انسان بسیار زیاد است، عملکرد جنسی و سلامت توانایی تولید مثل طبیعی است
[ترجمه ترگمان]استعداد zincic کافی برای حصول اطمینان از تمایل جنسی در بدن انسان وجود دارد، کارکرد جنسی و بهداشت توان باروری طبیعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But, if blood is calcic content is exorbitant, can hamper zincic absorption.
[ترجمه گوگل]اما اگر مقدار کلسیم خون زیاد باشد، می تواند جذب روی را مختل کند
[ترجمه ترگمان]اما اگر خون بیش از حد content باشد، می تواند جذب zincic را مختل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Next, the male should notice nutrition on food, eat food of a few rich zincic more, wait for shrimp of testacean, fish, beef, egg and bean products like oyster.
[ترجمه گوگل]در مرحله بعد، نر باید به تغذیه روی غذا توجه کند، غذای حاوی مقدار کمی روی غنی بیشتر بخورد، منتظر میگوی بیضه، ماهی، گوشت گاو، تخم مرغ و محصولات لوبیا مانند صدف باشد
[ترجمه ترگمان]سپس، مرد باید به تغذیه بر روی غذا توجه داشته باشد، غذای چند zincic ثروتمند را بخورد، برای میگو، ماهی، گوشت گاو، تخم مرغ و محصولات لوبیا مثل صدف، صبر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And a few inferior coal are tracheal, conduit intensity on the low side, tube wall is thin, seam welder art backward, seam insufficient rigor, zincic layer is thin, antirust difference.
[ترجمه گوگل]و چند زغال سنگ پایین تر تراشه، شدت مجرا در سمت پایین، دیواره لوله نازک است، جوشکار درز عقب است، درز سختی کافی ندارد، لایه روی نازک است، تفاوت ضد زنگ
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تعداد کمی ذغال سنگ inferior، شدت مجرا در سمت پایین، دیوار لوله ای نازک است، هنر جوشکاری با دقت کافی، لایه zincic، نازک و antirust است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is the manufacturer that a major casts model of shoe of zincic radical alloy, aluminium radical alloy.
[ترجمه گوگل]این سازنده است که یک مدل کفش از آلیاژ رادیکال روی، آلیاژ رادیکال آلومینیوم ریخته گری می کند
[ترجمه ترگمان]این کارخانه سازنده یک مدل major از جنس آلیاژ تندروی zincic، آلیاژ آلومینیوم و آلومینیوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It utilizes the NH3-NH4CL solution to smelt the flowers of zinc and the ash from the lead factory and the zincic industry waste residue and so on.
[ترجمه گوگل]از محلول NH3-NH4CL برای ذوب گلهای روی و خاکستر کارخانه سرب و پسماندهای صنعت روی و غیره استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این روش از محلول NH [ ۳ ] O [ ۳ ] استفاده می کند تا بوی روی و خاکستر کارخانه اصلی و باقیمانده پسماند صنعت zincic و غیره را بپردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What does the fruit that contains selenium element and zincic element have?
[ترجمه گوگل]میوه حاوی عنصر سلنیوم و عنصر روی چیست؟
[ترجمه ترگمان]میوه حاوی عنصر سلنیوم و عنصر zincic چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس