1. She grew up in Zimbabwe, or Rhodesia as it then was.
[ترجمه گوگل]او در زیمبابوه یا همان رودزیا بزرگ شد
[ترجمه ترگمان]او در زیمباوه بزرگ شد و در آن زمان در رودزیا پرواز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was born in Zimbabwe where he completed his first degree in economics.
[ترجمه گوگل]او در زیمبابوه متولد شد و در آنجا اولین مدرک خود را در اقتصاد به پایان رساند
[ترجمه ترگمان]او در زیمبابوه متولد شد و در آنجا اولین درجه اقتصادی خود را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I have just returned from five months in Zimbabwe.
[ترجمه گوگل]من به تازگی از پنج ماهگی در زیمبابوه برگشته ام
[ترجمه ترگمان]من تازه از پنج ماه پیش در زیمبابوه برگشته ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the reserves of Zimbabwe and South Africa, annual culls are already routine.
[ترجمه گوگل]در ذخایر زیمبابوه و آفریقای جنوبی، کشتار سالانه در حال حاضر عادی است
[ترجمه ترگمان]در ذخایر زیمباوه و آفریقای جنوبی، culls سالانه در حال حاضر روتین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She's in Zimbabwe filming a documentary for the BBC.
[ترجمه گوگل]او در زیمبابوه در حال فیلمبرداری یک مستند برای بی بی سی است
[ترجمه ترگمان]او در زیمباوه در حال ضبط یک فیلم مستند برای بی بی سی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Zimbabwe boasts Africa's most industrialised economy.
[ترجمه گوگل]زیمبابوه صنعتی ترین اقتصاد آفریقا را دارد
[ترجمه ترگمان]زیمبابوه به most اقتصادی آفریقا می بالد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is John Hutchins, reporting from Zimbabwe.
[ترجمه گوگل]این جان هاچینز است که از زیمبابوه گزارش می دهد
[ترجمه ترگمان]این جان Hutchins است که از زیمبابوه گزارش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The anglophone countries of Africa include Kenya and Zimbabwe.
[ترجمه گوگل]کشورهای انگلوفون آفریقا شامل کنیا و زیمباوه است
[ترجمه ترگمان]کشورهای anglophone آفریقا شامل کنیا و زیمبابوه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Zimbabwe became independent in 1980.
[ترجمه گوگل]زیمبابوه در سال 1980 مستقل شد
[ترجمه ترگمان]زیمبابوه در سال ۱۹۸۰ مستقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As a country, Zimbabwe is still quite young.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک کشور، زیمبابوه هنوز کاملا جوان است
[ترجمه ترگمان]زیمبابوه بعنوان یک کشور هنوز کاملا جوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Indeed, Zimbabwe has become a litmus test of that boast.
[ترجمه گوگل]در واقع، زیمبابوه به آزمونی برای این افتخار تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]در واقع، زیمباوه یک تست قطعی برای این فخر فروشی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Shall we be like Zimbabwe in 20 years time?
[ترجمه گوگل]آیا ما تا 20 سال دیگر مانند زیمبابوه خواهیم بود؟
[ترجمه ترگمان]آیا ما باید در ۲۰ سال آینده مانند زیمبابوه باشیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Most African poaching rhino poaching is in Zimbabwe and South Africa.
[ترجمه گوگل]بیشترین شکار غیرقانونی کرگدن آفریقایی در زیمبابوه و آفریقای جنوبی است
[ترجمه ترگمان]بیشتر شکار غیر قانونی کرگدن سیاه در زیمبابوه و آفریقای جنوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Typical of the foreshore development, such as Zimbabwe.
[ترجمه گوگل]نمونه توسعه ساحلی، مانند زیمبابوه
[ترجمه ترگمان]نمونه ای از توسعه foreshore مانند زیمبابوه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید