zeus

/ˈzuːs//zjuːs/

معنی: سوئز، رئیس خدایان یونانی
معانی دیگر: (اسطوره یونان) زاوش (خدای خدایان - رومی ها می گفتند: jupiter)، افسانه یونان زاوش رئیس خدایان یونانی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Greek mythology, the supreme Olympian god; Jupiter.

جمله های نمونه

1. In Greek mythology, Zeus was the ruler of Gods and men.
[ترجمه گوگل]در اساطیر یونان، زئوس فرمانروای خدایان و انسانها بود
[ترجمه ترگمان]در اساطیر یونانی، زئوس فرمانروای خدایان و آدمیان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In Greek mythology, the god Zeus took the form of a swan to seduce Leda.
[ترجمه گوگل]در اساطیر یونانی، خدای زئوس برای اغوای لدا به شکل قو درآمد
[ترجمه ترگمان]در اساطیر یونانی، خدای زئوس شکل یک قو را برای اغوای Leda گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.
[ترجمه گوگل]زئوس و آفرودیت خدایان یونان باستان بودند
[ترجمه ترگمان]زئوس و آفرودیت خدایان قدیم یونانی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. But Zeus rescued her unborn child, sewed it up in his own thigh, and brought it forth afterwards.
[ترجمه گوگل]اما زئوس فرزند متولد نشده اش را نجات داد، آن را در ران خود دوخت و پس از آن به دنیا آورد
[ترجمه ترگمان]اما زئوس فرزند متولد نشده او را نجات داد و آن را به ران خودش دوخت و بعدا آن را بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When Zeus had punished men by giving them women he turned his attention to the arch-sinner himself.
[ترجمه گوگل]هنگامی که زئوس مردان را با دادن زنان مجازات کرد، توجه خود را به خود گناهکار معطوف کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی زئوس مردان را با دادن زن ها تنبیه می کرد، توجهش را به آن زن خطاکار معطوف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Zeus thrust enormous enemies into darkness; he made and saved the classical family of gods.
[ترجمه گوگل]زئوس دشمنان عظیمی را به تاریکی فرو برد او خانواده کلاسیک خدایان را ساخت و نجات داد
[ترجمه ترگمان]زئوس دشمنان عظیمی را در تاریکی فرو برد؛ او ساخته و خانواده کلاسیک خدایان را نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Zeus is both like the world and transcendent to it.
[ترجمه گوگل]زئوس هم مانند جهان است و هم نسبت به آن متعالی
[ترجمه ترگمان]زئوس هر دو مانند جهان است و به آن فرا می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. O Zeus! Hear my prayer.
[ترجمه گوگل]ای زئوس! دعای مرا بشنو
[ترجمه ترگمان]! وای \"زئوس\" دعای من را بشنو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Yet Zeus was always more passionate than regal.
[ترجمه گوگل]با این حال زئوس همیشه بیشتر از سلطنت پرشور بود
[ترجمه ترگمان]با این وصف، زئوس همیشه از شاه regal passionate بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the poem by Orpheus, Zeus apparently mated RheaDemeter, who are identified with each other in col. 1
[ترجمه گوگل]در شعر اورفئوس، زئوس ظاهراً با RheaDemeter جفت می‌شود، که در کل با یکدیگر یکی می‌شوند 1
[ترجمه ترگمان]در شعر توسط اورفئوس، زئوس به ظاهر RheaDemeter را که با هم در کل با یکدیگر شناسایی شده اند، قطع کرد ۱
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This passed the endurance of the immortals, and Zeus got ready his thunderbolt to strike them.
[ترجمه گوگل]این از تحمل جاودانه ها گذشت و زئوس صاعقه خود را برای ضربه زدن به آنها آماده کرد
[ترجمه ترگمان]این به خاطر تحمل ناپذیری فنا ناپذیر بود، و زئوس برای ضربه زدن به آن ها آماده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Gradually this Zeus displaced the others, until he occupied the whole scene.
[ترجمه گوگل]به تدریج این زئوس دیگران را آواره کرد تا اینکه تمام صحنه را اشغال کرد
[ترجمه ترگمان]به تدریج این زئوس بقیه را آواره کرد، تا اینکه کل صحنه را اشغال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Zeus got after her one morning in the guise of a brown bear.
[ترجمه گوگل]زئوس یک روز صبح در کسوت یک خرس قهوه ای به دنبال او رفت
[ترجمه ترگمان]زئوس یک روز صبح با یک خرس قهوه ای به دنبالش اومد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I swear it upon Zeus an outstanding runner cannot be the equal of an average wrestler. Socrates
[ترجمه گوگل]به زئوس قسم می خورم که یک دونده برجسته نمی تواند با یک کشتی گیر معمولی برابری کند سقراط
[ترجمه ترگمان]من به زئوس قسم می خورم که یک دونده برجسته نمی تواند برابر با یک کشتی گیر معمولی باشد سقراط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سوئز، رئیس خدایان یونانی (اسم)
zeus

انگلیسی به انگلیسی

• olympian king of all gods and father of the human race (greek mythology)

پیشنهاد کاربران

زئوس - قویترین خدای یونانی - خداوند صائقه
zeuszeuszeuszeuszeuszeus
برادر هادس ( خدای زیر زمین ومردگان ) وبرادر پوزایدون ( خدای دریاها ) وبرادر اتنا

بپرس