1. Additionally, you need to create the directory /column/protected/zend/views/scripts; and for each controller, you need to create a directory to hold some views.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، باید دایرکتوری /column/protected/zend/views/scripts را ایجاد کنید و برای هر کنترلر، باید یک دایرکتوری ایجاد کنید تا برخی از نماها را نگه دارد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شما باید دایرکتوری \/ ستون \/ حفاظت شده \/ zend \/ views \/ scripts را ایجاد کنید؛ و برای هر کنترل کننده، شما باید یک دایرکتوری برای نگه داشتن برخی دیدگاه ها ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. DOM and the Zend classes provide better support by presenting all elements of all namespaces as individual hierarchically-traversable nodes of other elements.
[ترجمه گوگل]کلاس های DOM و Zend با ارائه همه عناصر همه فضاهای نام به عنوان گره های منفرد با سلسله مراتب قابل عبور از عناصر دیگر، پشتیبانی بهتری را ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]DOM و کلاسه ای Zend پشتیبانی بهتری را با ارایه همه عناصر all به عنوان گره های تک مرتبه ای و traversable عناصر دیگر فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Zend Framework site hosts the proposals for File storage, Document storage, and Simple queues.
[ترجمه گوگل]سایت Zend Framework میزبان پیشنهادات برای ذخیرهسازی فایل، ذخیرهسازی اسناد و صفهای ساده است
[ترجمه ترگمان]سایت چارچوب Zend میزبان پیشنهادها ذخیره سازی فایل، ذخیره سازی اسناد و صف های ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. With the PHP 5 release, Zend took an important step towards serving the needs of enterprise customers.
[ترجمه گوگل]با انتشار PHP 5، Zend گام مهمی در جهت پاسخگویی به نیازهای مشتریان سازمانی برداشت
[ترجمه ترگمان]با انتشار PHP، Zend گامی مهم به سمت برآورده کردن نیازهای مشتریان شرکت برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Contrast this to the Zend Google data API classes, which define the element and attribute nodes in the class code.
[ترجمه گوگل]این را با کلاسهای Zend Google data API مقایسه کنید، که گرههای عنصر و ویژگی را در کد کلاس تعریف میکنند
[ترجمه ترگمان]این را با کلاس API های داده گوگل مقایسه کنید، که عناصر و گره های مشخصه را در کد کلاس تعریف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You should now have a folder called /column/include/Zend containing a number of directories and files.
[ترجمه گوگل]اکنون باید پوشه ای به نام /column/include/Zend داشته باشید که حاوی تعدادی دایرکتوری و فایل است
[ترجمه ترگمان]حالا باید یک پوشه به نام \/ ستون \/ شامل تعدادی از دایرکتوری و فایل داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. MySQL is supported in Zend Core out of the box. There are various tools that support MySQL administration and programming.
[ترجمه گوگل]MySQL در Zend Core خارج از جعبه پشتیبانی می شود ابزارهای مختلفی وجود دارد که مدیریت و برنامه نویسی MySQL را پشتیبانی می کند
[ترجمه ترگمان]MySQL در \"Zend\" از جعبه پشتیبانی می شود ابزارهای مختلفی وجود دارند که از مدیریت MySQL و برنامه نویسی پشتیبانی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Zend Core for i5/OS is fairly new, at the time of writing this article the Early Access Code has been made available for downloading and testing.
[ترجمه گوگل]Zend Core برای i5/OS نسبتاً جدید است، در زمان نوشتن این مقاله کد دسترسی اولیه برای دانلود و آزمایش در دسترس قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]Zend برای i۵ \/ OS نسبتا جدید است، در زمان نوشتن این مقاله، کد دسترسی اولیه برای دانلود و آزمایش در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. As the name suggests, this is a ready-made Zend Framework component that you can use to paginate large data sets.
[ترجمه گوگل]همانطور که از نام آن پیداست، این یک جزء آماده Zend Framework است که می توانید از آن برای صفحه بندی مجموعه داده های بزرگ استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]همان طور که این نام نشان می دهد، این یک جز چارچوب Zend made است که می توانید از آن برای paginate مجموعه داده های بزرگ استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Note: A recently fixed bug in the Zend Framework returns an array of listings when more than one address range is authorized for a particular port.
[ترجمه گوگل]توجه: یک اشکال اخیراً در Zend Framework زمانی که بیش از یک محدوده آدرس برای یک پورت خاص مجاز باشد، آرایهای از فهرستها را برمیگرداند
[ترجمه ترگمان]توجه: یک اشکال ثابت در چارچوب Zend یک آرایه از فهرست را باز می گرداند زمانی که بیش از یک محدوده آدرس برای یک بندر خاص مجاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Copy the contents of the library directory (this should just be a folder called Zend) into the /column/include/ directory.
[ترجمه گوگل]محتویات دایرکتوری کتابخانه (این فقط باید یک پوشه به نام Zend باشد) در پوشه /column/include/ کپی کنید
[ترجمه ترگمان]محتویات دایرکتوری کتابخانه را نسخه برداری کنید (این باید یک پوشه به نام Zend)در ستون \/ ستون \/ شامل \/ دایرکتوری باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Even if you choose to edit code in another program, you can use Zend Studio to debug classes, methods, and unit tests.
[ترجمه گوگل]حتی اگر کد را در برنامه دیگری ویرایش کنید، میتوانید از Zend Studio برای اشکالزدایی کلاسها، روشها و تستهای واحد استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]حتی اگر شما بخواهید کد را در یک برنامه دیگر ویرایش کنید، می توانید از استودیو Zend برای رفع خستگی کلاس، روش ها و تست های واحد استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Aboard one of Ninx's remaining ships, the Salvager Three, Ninx and Zend stole necessary permits to penetrate the Deep Core.
[ترجمه گوگل]در یکی از کشتیهای باقیمانده Ninx، Salvager Three، Ninx و Zend مجوزهای لازم برای نفوذ به Deep Core را به سرقت بردند
[ترجمه ترگمان]در یکی از کشتی های باقیمانده Ninx، the سه، Ninx و Zend مجوزهای لازم برای نفوذ در اعماق زمین را ربودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Now that all the parts of the PHP IDE and Zend debugger are in place, you'll set up a debug session using a current Drupal project within Eclipse.
[ترجمه گوگل]اکنون که تمام بخشهای PHP IDE و Debugger Zend در جای خود قرار دارند، یک جلسه اشکالزدایی را با استفاده از پروژه فعلی دروپال در Eclipse تنظیم خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]حالا که تمام قسمت های محیط برنامه نویسی PHP و Zend debugger در جای خود قرار دارند، یک نشست رفع اشکال را با استفاده از یک پروژه Drupal فعلی در کسوف ایجاد خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید