• : تعریف: (chiefly British) a painted pathway of black and white stripes across a road that indicates where pedestrians may cross safely.
جمله های نمونه
1. The zebra crossings are faded to near invisibility and pedestrians look astonished to be allowed to cross by them.
[ترجمه فاضلپور] خطوط عابر پیاده بتدریج محو میشوند تا عبور عابران پیاده در موقع مجاز بارزتر باشد
|
[ترجمه گوگل]گذرگاههای گورخر تا حدی محو شدهاند که تقریباً نامرئی هستند و عابران پیاده از اینکه اجازه عبور از آنها را میدهند شگفتزده به نظر میرسند [ترجمه ترگمان]عبور گورخر کم کم محو می شود و افراد پیاده شگفت زده به نظر می رسند که اجازه عبور از روی عابر پیاده را دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Having assisted an old woman at a zebra crossing, I was granted three wishes.
[ترجمه David] با کمک به یک خانم مسن برای عبور از خطوط عابر پیاده، سه آرزویم برآورده شدند.
|
[ترجمه گوگل]با کمک به پیرزنی در گذرگاه گورخر، سه آرزو به من برآورده شد [ترجمه ترگمان]بعد از این که یک پیرزن را در گورخر assisted، سه میل به من دادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maybe a zebra crossing could be placed here?
[ترجمه گوگل]شاید بتوان اینجا یک گذرگاه گورخر قرار داد؟ [ترجمه ترگمان]شاید یه گورخر گورخر اینجا گذاشته باشن اینجا؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They stopped at the Zebra Crossing and Pete watched the big lorries and buses and cars roar past.
[ترجمه گوگل]آنها در گذرگاه زبرا توقف کردند و پیت کامیونهای بزرگ و اتوبوسها و ماشینها را تماشا کرد [ترجمه ترگمان]آن ها در گذرگاه زبرا متوقف شدند و پیت به کامیون ها و اتوبوس ها و اتومبیل های بزرگ نگاه کرد و از کنار آن ها عبور کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Go down to the intersection cross at the zebra crossing.
[ترجمه گوگل]به تقاطع تقاطع در تقاطع گورخر پایین بروید [ترجمه ترگمان]به تقاطع تقاطع خیابان گورخر crossing [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You can walk through the zebra crossing only when the traffic lights turn green.
[ترجمه گوگل]فقط زمانی می توانید از گذرگاه گورخر عبور کنید که چراغ های راهنمایی سبز شوند [ترجمه ترگمان]وقتی چراغ های خیابان سبز می شوند، شما می توانید از طریق گورخر عبور کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All care should stoP at zebra crossing.
[ترجمه گوگل]تمام مراقبت ها باید در گذرگاه گورخر متوقف شود [ترجمه ترگمان] همیشه باید از تقاطع عابر پیاده عبور کنیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Zebra crossing heat fusion road marking machine is the assistant equipment for heat fusion index mark making.
[ترجمه گوگل]ماشین خط کشی جاده ای همجوشی حرارتی عبوری Zebra تجهیزات کمکی برای ایجاد علامت شاخص همجوشی حرارتی است [ترجمه ترگمان]تولید کننده کوره راه گرمایی Zebra، دستیار تجهیزات برای شاخص ترکیب حرارتی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Take the zebra crossing, pedestrian overpass or underpass to cross the road.
[ترجمه گوگل]برای عبور از جاده از گذرگاه گورخر، پل روگذر عابر پیاده یا زیرگذر استفاده کنید [ترجمه ترگمان]از تقاطع عابر پیاده عبور کنید از پل عابر پیاده عبور کنید و از جاده عبور کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A zebra crossing is not only seen at the zoo.
[ترجمه گوگل]گذرگاه گورخر تنها در باغ وحش دیده نمی شود [ترجمه ترگمان]یک گورخر گورخر فقط در باغ وحش دیده نمی شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The zebra crossing hot melt marking machine is a special marking equipment used for highway, urban pavement, guide arrow, express highway charging window guide line, and vehicle distance confirm line.
[ترجمه گوگل]دستگاه علامت گذاری مذاب داغ گورخر یک تجهیزات علامت گذاری ویژه است که برای بزرگراه، روسازی شهری، پیکان راهنما، خط راهنمای پنجره شارژ سریع بزرگراه و خط تأیید فاصله وسیله نقلیه استفاده می شود [ترجمه ترگمان]عبور گورخر بر روی ماشین نشانه ویژه ای است که برای بزرگراه، پیاده رو شهری، تیر راهنما، راهنمایی بزرگراه و خط راهنمای پنجره و فاصله وسیله نقلیه مورد استفاده قرار می گیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Urban ground transportation cannot be lacked " zebra crossing ", because it represents a kind of order of urban traffic operation.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل زمینی شهری را نمی توان از «گذرگاه گورخر» کم داشت، زیرا نشان دهنده نوعی نظم عملیات ترافیکی شهری است [ترجمه ترگمان]حمل و نقل زمینی شهری را نمی توان از \"عبور گورخر\" قطع کرد، زیرا نوعی از نظم و ترتیب عملیات ترافیک شهری را نشان می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Crossing roads is always frightening at first, and the patient may have to relearn how to use pelican and zebra crossings.
[ترجمه گوگل]عبور از جاده ها در ابتدا همیشه ترسناک است و بیمار ممکن است مجبور شود نحوه استفاده از گذرگاه پلیکان و گورخر را دوباره بیاموزد [ترجمه ترگمان]عبور از جاده ها همیشه در ابتدا ترسناک است و بیمار باید بیاموزد چگونه از مرغ سقا و عابر پیاده استفاده کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Driving home one night at about 11 o'clock, through a fairly rough area, I stopped at a zebra crossing.
[ترجمه گوگل]یک شب در حوالی ساعت 11 در حال رانندگی به سمت خانه، در یک منطقه نسبتا ناهموار، در یک گذرگاه گورخر توقف کردم [ترجمه ترگمان]یک شب هنگام رانندگی در حدود ساعت ۱۱، از طریق یک منطقه نسبتا ناهموار، من با یک گورخر متوقف شدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. They do not give way to old folks or children crossing at the zebra crossing.
[ترجمه گوگل]آنها راه را به افراد مسن یا کودکانی که از گذرگاه گورخر عبور می کنند، نمی دهند [ترجمه ترگمان]آن ها هیچ راهی برای عبور از دست دادن به مردم یا بچه هایی که از تقاطع عابر پیاده عبور می کنند، راه نمی دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[عمران و معماری] گذرگاه عابر پیاده
انگلیسی به انگلیسی
• place where people cross the street, crosswalk in britain, a zebra crossing is a place where the road is marked with black and white stripes. vehicles must stop there to let people cross the road.
پیشنهاد کاربران
Type of pedestrian crossing A zebra crossing ( British English ) or a marked crosswalk ( American English ) is a pedestrian crossing marked with white stripes ( zebra markings ) . Normally, pedestrians are afforded precedence over vehicular traffic, although the significance of the markings may vary by jurisdiction. They are known as "zebra" crossings as the stripes resemble the coat of a zebra. ... [مشاهده متن کامل]
خط کشی عابر پیاده نوعی از گذرگاه عابران پیاده است که جزء علامت های روکش جاده ای و یک عامل حفاظتی از عابران پیاده است. این علامت در بسیاری از نقاط جهان استفاده می شوند. این علامت معمولاً حق تقدم را به عابر پیاده می دهد، وسایل نقلیه موظفند پشت این خط توقف کنند تا عابران پیاده عرض خیابان را طی کنند. ◀️ Man lied on zebra crossing until he was hit by car, now police is trying to identify him
Noun - countable - British : Pedestrian crossing Crosswalk - American English خط کشی عابر پیاده محل عبور عابر پیاده به عنوان مثال : Driving home one night at about 11 o'clock, through a fairly rough area, I stopped at a zebra crossing