zapotec


سرخپوست زاپوتک (قبیله ی زاپوتک در جنوب مکزیک زیست می کند)، زبان زاپوتک
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Many Zapotec pottery vessels, however, have long been suspected of being forgeries.
[ترجمه ترگمان]با این حال بسیاری از ظروف سفالی zapotec مظنون به جعل اسناد جعلی هستند
[ترجمه گوگل]با این حال، بسیاری از کشتی های سفال Zapotec، به مدت طولانی مشکوک به جعل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Zapotec civilisation of Oaxaca undoubtedly had writing.
[ترجمه ترگمان]بدون شک تمدن Zapotec بی شک نویسندگی کرده بود
[ترجمه گوگل]تمدن Zapotec از اوآچاکا بدون شک نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Zapotec were pioneers in the use of agriculture and writing systems.
[ترجمه ترگمان]The پیشگام در کاربرد کشاورزی و سیستم های نوشتاری بودند
[ترجمه گوگل]Zapotec پیشگامان استفاده از سیستم های کشاورزی و نوشتاری بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Experts believe Zapotec nobles dressed up as the god to try and ensure a good harvest.
[ترجمه ترگمان]کارشناسان بر این باورند که نجیب زادگان zapotec به عنوان خدای لباس می پوشیدند و محصول خوبی را تضمین می کردند
[ترجمه گوگل]کارشناسان معتقدند که اشراف زاپوتک به عنوان خدای جنگلی لباس پوشیدند تا بتوانند برداشت خوبی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Local people are mostly Zapotec. Their skin was darker.
[ترجمه ترگمان]مردم محلی اکثرا zapotec پوستش تیره تر بود
[ترجمه گوگل]مردم محلی عمدتا Zapotec هستند پوست آنها تیره تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But the Zapotec also played a vital role in ancient Mesoamerica.
[ترجمه ترگمان]اما the نیز نقش حیاتی در Mesoamerica باستان ایفا کردند
[ترجمه گوگل]اما Zapotec همچنین نقش مهمی در Mesoamerica باستان ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Scholarshave been able to work out the Zapotec calendar and show it to be aprecursor of the Mayan one.
[ترجمه ترگمان]Scholarshave قادر به کار کردن با تقویم zapotec بوده و نشان می دهند که آن یکی از اهرام مایایی است
[ترجمه گوگل]Scholarshave توانسته است تقویم Zapotec را بسازد و نشان دهد که آن را به عنوان معیار سنجش یکی از مایا شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Obsidian, a form of volcanic rock valued for its strength and durability, was an important resource for ancient Mesoamerican cultures including the Zapotec and Maya.
[ترجمه ترگمان]obsidian، نوعی سنگ آتشفشانی با ارزش برای قدرت و دوام آن، یک منبع مهم برای فرهنگ های آسیای میانه از جمله the و مایا بود
[ترجمه گوگل]Obsidian، یک نوع از سنگ های آتشفشانی که برای قدرت و دوام آن ارزشمند است، منبع مهمی برای فرهنگ های باستانی Mesoamerican از جمله Zapotec و مایا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The region has a number of undeciphered ancient scripts. Three haveattracted particular interest: Olmec, Zapotec and Isthmian.
[ترجمه ترگمان]این منطقه دارای چندین خط باستانی undeciphered است سه مورد توجه خاص: Olmec، zapotec و Isthmian
[ترجمه گوگل]منطقه دارای تعدادی از اسناد باستانی غیرقابل تشخیص است سه مورد خاص Olmec، Zapotec و Isthmian را جذب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهسرخپوست زاپوتک ( قبیله ی زاپوتک در جنوب م ...جمله های نمونه1. Many Zapotec pottery vessels, however, have long been suspected of being forgeries. [ترجمه تر ...
معنی zapotec، مفهوم zapotec، تعریف zapotec، معرفی zapotec، zapotec چیست، zapotec یعنی چی، zapotec یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف z، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف z
کلمه بعدی: zapotecan
اشتباه تایپی: ظشحخفثز
آوا: /زپتک/
عکس zapotec : در گوگل
معنی zapotec

معنی یا پیشنهاد شما