zagreb

/ˈzɑːˌɡreb//ˈzɑːɡreb/

شهر زاگرب (پایتخت جمهوری کرواسی)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the capital of Croatia.

جمله های نمونه

1. Two weeks ago, I revisited Zagreb having previously led a parliamentary delegation there a year ago.
[ترجمه ترگمان]دو هفته پیش، من \"زاگرب\" را که قبلا یک هیات پارلمانی را در آنجا رهبری کرده بود، دیدم
[ترجمه گوگل]دو هفته پیش، من زاگرب را بازبینی کردم که یک سال پیش هیئت پارلمانی را رهبری کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. University of Zagreb: Zagreb; f . 1669; Rector M. Sunjic.
[ترجمه ترگمان]دانشگاه of: اف بی آی ۱۶۶۹، کشیش Sunjic
[ترجمه گوگل]دانشگاه زاگرب زاگرب؛ f 1669؛ رکتور M Sunjic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Socialist Party of Croatia ( SPC ) : Zagreb; Pres . - Zeljko Mazar.
[ترجمه ترگمان]حزب سوسیالیست کرواسی (SPC): زاگرب، رئیس جمهور - مزار شریف
[ترجمه گوگل]حزب سوسیالیست کرواسی (SPC) زاگرب؛ پرس - Zeljko Mazar
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Croatian Independent Democrats ( CID ) : Zagreb ; f . 1994; Chair. - Stipe Mesic.
[ترجمه ترگمان]دموکرات های مستقل کرواسی (CID): زاگرب؛ اف ۱۹۹۴؛ رئیس - Mesic
[ترجمه گوگل]دموکرات های مستقل کرواسی (CID) زاگرب؛ f 1994؛ صندلی - Stipe Mesic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Zagreb Film is a Croatian film - producing company founded in 195
[ترجمه ترگمان]فیلم زاگرب یک شرکت تولید فیلم است که در سال ۱۹۵ میلادی تاسیس شد
[ترجمه گوگل]فیلم Zagreb یک شرکت تولید فیلم در کرواسی است که در سال 195 تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Croatian Republican Party ( CRP ) : Zagreb; Pres . Borko Jurin.
[ترجمه ترگمان]حزب جمهوریخواه کرواسی (CRP): زاگرب، رئیس جمهور Borko Jurin
[ترجمه گوگل]حزب جمهوریخواه کرواسی (CRP) زاگرب؛ پرس بوروکو جورین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Confederation of Independent Trade Unions of Croatia: Zagreb; f . 1990; Pres . - Mladen Mesic.
[ترجمه ترگمان]کنفدراسیون اتحادیه های تجاری مستقل کرواسی: زاگرب؛ اف ۱۹۹۰؛ رئیس جمهور - Mesic
[ترجمه گوگل]کنفدراسیون اتحادیه های مستقل کارگری کرواسی زاگرب؛ f 1990؛ پرس - Mladen Mesic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Composed on my flight from Chisinau to Zagreb via Frankfurt on July 2 200
[ترجمه ترگمان]در پرواز من از Chisinau به زاگرب از طریق فرانکفورت در روز ۲ ژوئیه،
[ترجمه گوگل]پروازم از Chisinau به زاگرب از طریق فرانکفورت در تاریخ 2 ژوئیه 200 متشکل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. England received widespread criticism after the defeat in Zagreb, which followed September's goalless draw with Macedonia.
[ترجمه ترگمان]پس از شکست در زاگرب، که پس از پایان ماه سپتامبر از مقدونیه می گذشت، انگلستان انتقادات گسترده ای را به خود جلب کرد
[ترجمه گوگل]انگلستان پس از شکست در زاگرب، انتقادات گسترده ای دریافت کرد، که به دنبال رسیدن بی نظیر در ماه سپتامبر با مقدونیه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Croatian Assosiation of Trade Unions: Zagreb; f . 1990; Pres . Berislav Belec.
[ترجمه ترگمان]انجمن اتحادیه های کارگری کرواسی: زاگرب؛ اف ۱۹۹۰؛ رئیس جمهور berislav Belec
[ترجمه گوگل]اتحادیه کرواتی اتحادیه های صنفی زاگرب؛ f 1990؛ پرس بریسلاو بلک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What was it ultimately that led you to leave Sarajevo for Zagreb?
[ترجمه ترگمان]در نهایت چه چیزی باعث شد که شما سارایوو را به خاطر زاگرب ترک کنید؟
[ترجمه گوگل]در نهایت چه بود که شما را به ترک سارایوو برای زاگرب منتقل کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Every day there've been two to three flights taking off from Zagreb and flying across disputed territory to Sarajevo.
[ترجمه ترگمان]هر روز دوتا سه پرواز از زاگرب و پرواز در سرزمین های مورد مناقشه به سارایوو رفته بودند
[ترجمه گوگل]هر روز دو تا سه پرواز از زاگرب و پرواز در قلمرو اختلاف به سارایوو انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But Clare really loved the country and had made some very good friends, especially in Zagreb.
[ترجمه ترگمان]اما Clare واقعا کشور را دوست داشت و دوستان بسیار خوبی به خصوص در زاگرب ساخته بود
[ترجمه گوگل]اما کلر واقعا کشور را دوست داشت و بعضی از دوستان بسیار خوبی را به خصوص در زاگرب ساخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We became firm friends and corresponded long after the war ended, but sadly he died in Zagreb in 197
[ترجمه ترگمان]بعد از پایان جنگ با هم دوست شدیم و مدت مدیدی با هم مکاتبه کردیم، اما متاسفانه او در سال ۱۹۷ در زاگرب مرد
[ترجمه گوگل]ما دوستان جدی شدیم و مدتها پس از جنگ به پایان رسید، اما متاسفانه در سال 1977 در زاگرب فوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• capital of croatia
zagreb is the capital of croatia and its largest city. population: 707,000 (1991).

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهشهر زاگرب (پایتخت جمهوری کرواسی)بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: the capital of Croatia.جمله های نمونه1. Two weeks ago, I revisited Zagreb having previously led a parliamentary delegation there a year ...انگلیسی به انگلیسیcapital of croatia zagreb is the capital of croatia and its largest city. population: 707,000 (1991).
معنی zagreb، مفهوم zagreb، تعریف zagreb، معرفی zagreb، zagreb چیست، zagreb یعنی چی، zagreb یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف z، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف z، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف z
کلمه بعدی: zagros mountains
اشتباه تایپی: ظشلقثذ
آوا: /زاگرب/
عکس zagreb : در گوگل
معنی zagreb

معنی یا پیشنهاد شما