zachary taylor

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Zachary Taylor was a slave owner.
[ترجمه ترگمان] آقای تیلور صاحب یه برده بود
[ترجمه گوگل]زاکاری تیلور مالک برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Many leaders supported the compromise. But President Zachary Taylor did not.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از رهبران از این سازش حمایت کردند اما رئیس جمهور Zachary تیلور این کار را نکرد
[ترجمه گوگل]رهبران بسیاری از این مصالحه حمایت کردند اما رئیس جمهور زاکری تیلور نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. President Polk ordered General Zachary Taylor to take an army into the disputed region, and in April 184 one of Taylor's patrols was attacked by Mexican troops.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور Polk به ژنرال Zachary تیلور دستور داد که ارتش را به منطقه مورد مناقشه ببرد و در ماه آوریل، ۱۸۴ نفر از گشتی های تیلور مورد حمله نیروهای مکزیکی قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]پرزیدنت پولک به ژنرال زاکری تیلور دستور داد تا ارتش را به منطقه متضرر تبدیل کند و در آوریل 184 یکی از گشت های تیلور توسط نیروهای مکزیکی مورد حمله قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Zachary Taylor won both the popular and electoral votes. He became the twelfth president of the United States.
[ترجمه ترگمان]Zachary تیلور هم آرا مردمی و هم در انتخابات را برد او دوازدهمین رئیس جمهور ایالات متحده شد
[ترجمه گوگل]زاکاری تیلور هر دو رای و رای گیری را به دست آورد او به دوازدهمین رئیس جمهور ایالات متحده تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. General Zachary Taylor commanded the American force. He sent one of his officers across the river to meet with Mexican officials.
[ترجمه ترگمان]ژنرال Zachary تیلور به نیروی آمریکایی فرمان داد او یکی از افسران خود را برای ملاقات با مقامات مکزیکی فرستاد
[ترجمه گوگل]ژنرال زاکاری تیلور فرمانده نیروی آمریکایی شد او یکی از افسرانش را در سراسر رودخانه فرستاد تا با مقامات مکزیک ملاقات کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Will those members interested in participating please contact Co-Ordinator Zachary Taylor as soon as possible.
[ترجمه ترگمان]آیا آن اعضایی که به شرکت در این برنامه علاقمند هستند، ممکن است در اسرع وقت با Co Zachary تیلور تماس بگیرند
[ترجمه گوگل]آیا اعضای شرکت کننده علاقه مند به شرکت در مسابقه لطفا با ما در تماس باشید Co-Ordinator Zachary Taylor در اسرع وقت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In the Mexican War U. S. forces led by Zachary Taylor defeated a Mexican army commanded by Santa Anna on February 22-2 84
[ترجمه ترگمان]در جنگ مکزیک اس نیروهای تحت رهبری Zachary تیلور یک ارتش مکزیک را در ۲۲ - ۲ فوریه به فرماندهی سانتا آنا شکست دادند
[ترجمه گوگل]در جنگ مکزیک، نیروهای آمریکایی تحت رهبری زاکاری تیلور یک ارتش مکزیکی را که توسط سانتا آنا در 22 و 22 فوریه 84 فرمان داده شد، شکست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The country had a new military hero now. "Old Zach" -- General Zachary Taylor.
[ترجمه ترگمان]این کشور در حال حاضر یک قهرمان نظامی جدید داشته است: زاک Old، ژنرال Zachary تیلور
[ترجمه گوگل]این کشور اکنون یک قهرمان نظامی جدید داشت 'قدیمی زاک' - ژنرال زاکاری تیلور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It began over the issue of slavery in the new territories of California and Mexico. President Zachary Taylor had no clear policy on the issue.
[ترجمه ترگمان]این موضوع از موضوع برده داری در مناطق جدید کالیفرنیا و مکزیک آغاز شد رئیس جمهور \"Zachary تیلور\" هیچ سیاست روشنی در مورد این موضوع نداشت
[ترجمه گوگل]این موضوع در مورد برده داری در سرزمین های جدید کالیفرنیا و مکزیک آغاز شد رئیس جمهور زاکاری تیلور هیچ سیاست مشخصی در مورد این موضوع نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. On Monday the Coast Guard reported the discovery of 20 tar balls at Key West's Fort Zachary Taylor State Park.
[ترجمه ترگمان]روز دوشنبه گارد ساحلی کشف ۲۰ توپ سربی در پارک ایالتی فورت Zachary تیلور را گزارش داد
[ترجمه گوگل]روز دوشنبه گارد ساحلی کشف 20 توپ تار در پارک ملی فورت زاکری تیلور کی ویست گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• (1784-1850) 12th president of the united states (1849-1850)

معنی یا پیشنهاد شما