you have my word

پیشنهاد کاربران

❌ You have my words
✔️ You have my word
I promise = You have my word = قول میدم

هر دو یکی هستند اما اگه میخواید نظر بومی هارو بدونید متن زیر مفید خواهد بود
💟 "You have my word" connotes a promise or vow
...
[مشاهده متن کامل]

"You have my words" would mean that they have said something other than a promise
💟💟 There's not a lot of difference. However, "You have my word" could be construed to imply that you have previously ( already ) promised ( given your word ) and this statement is a reaffirmation of what was said before, whereas "I promise" implies that you are just now giving your word. OTOH, "You have my word" could be taken as present tense too, and would then essentially be the same thing as "I promise".
💟💟💟 I think you would rather say "I've given you my word" when referring to an existing promise. I've never heard "You have my word" to mean anything other than "I promise" - In my opinion they are completely equivalent
💟💟💟💟 There is really no difference. It can be argued that "You have my word" is a bit stronger, because "my word" means the person is taking an oath, in effect guaranteeing based on that person's honor, but that is a very fine point indeed. A promise means the same thing:
promise: a declaration or assurance that one will do a particular thing or that guarantees that a particular thing will happen
one's word: a promise or assurance
So one's word is a promise. No difference
💟💟💟💟💟 'You have my word' derives from the civalric code. One would literally have to stake their word, synonymous with their honor, upon completing whatever was agreed upon.
A promise remains similar, however no catagorised honor is laid upon it ( although its recommended to keep promises ) .
This is perhaps best summed up in stating that if some - one has given their word and not fulfilled it, it may be said they are 'not a man of their word' or 'their word means nothing'
However if a promise is broken, whilst not particularly well reflecting on ones character, the person's 'word' or catagorised honor remains intact as it was never staked upon the result.

قول میدم، رو حرفم حساب کن
روی حرفم حساب کن ( یه اصطلاحه )
استاد ال دنیا world هست word به معنای کلمس در اینجا میشه قول میدم
از I promise you و حتی believe me هم میشه استفاده کرد
رو حرفم حساب کن
تو زندگی منی

بهت قول میدم

بپرس