you don't say


(خودمانی) نه بابا!، راستی میگی !، عجب !

انگلیسی به انگلیسی

• what are you saying, what are you talking about

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• راست می گی؟! ( با تعجب )
• معلومه دیگه! ( با طنز )
• نه! باور نمی کنم! ( با کنایه )
• عجب! ( با تعجب )
🔸 مثال ها:
( تعجب واقعی ) A: "I won the lottery!" B: "You don't say! That's amazing!"
...
[مشاهده متن کامل]

الف: "تو بخت آزمایی برنده شدم!" ب: "راست می گی؟! عالیه!"
( طنز/کنایه ) A: "The sky is blue. " B: "You don't say. "
الف: "آسمان آبیه. " ب: "معلومه دیگه. "
( طنز تلخ ) A: "I think he's a bit angry. " B: "You don't say! He just threw his phone at the wall. "
الف: "فکر کنم یه کم عصبانیه. " ب: "عجب کشفی کردی! همین الان گوشیش رو پرت کرد به دیوار. "
( بی تفاوتی ) A: "They say smoking is bad for you. " B: "You don't say. "
الف: "می گن سیگار برات بده. " ب: "خب معلومه. "

چشم بسته غیب گفتن:
سخن گفتن از بدیهیات، صبحت چیزی که شنونده قبلا از آن اطلاع دارد.
نه بابا ! راست میگی ؟!
نه بابا!؟
خودت گفتی!؟
جدی می فرمایید؟
شوخی مییکنی ، نه بابا!
نه بابا ؟ جدی میگی ؟؟
Oh, yeah?
Is that what you think? ( Rude and hostile. )
There’s nothing you could do to me that hasn't been done a hundred times already, honestly.
- Oh, yeah?
Yeah
I was hurt the whoIe time I just didn t say anything
معنی به فارسی
چی میگی؟؟!! نه بابا!!
نه بابا
در جوابش میتونیم بگیم
Cross my heart
ب جون خودم
نگو !
نه بابا ! جدی میگی !
نه بابا! جدی؟!
نه بابا!😯
جدی میگی؟!
که اینطور

نه بابا
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٧)