yom kippur

/ˈjɑːmˈkɪpər//ˈjɑːmˈkɪpə/

(یکی از اعیاد یهودیان) یوم کیپور

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the Jewish Day of Atonement, observed as a day of fasting, prayer, and repentance on the tenth day of Tishri, and regarded as the holiest day in the religious calendar.

جمله های نمونه

1. It dipped after the Yom Kippur war, rising again to 5000 in 197
[ترجمه گوگل]پس از جنگ یوم کیپور کاهش یافت و در سال 197 دوباره به 5000 رسید
[ترجمه ترگمان]بعد از جنگ خونین Yom که دوباره به ۵۰۰۰ نفر در پرواز ۱۹۷ صعود کرده بود،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The 1973 Yom Kippur War put the seal on the shift.
[ترجمه گوگل]جنگ یوم کیپور در سال 1973 مهر و موم را بر شیفت زد
[ترجمه ترگمان]جنگ یوم کیپور سال ۱۹۷۳، این تغییر را به تعویق انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Keep the commandments ; celebrate Christmas; Observe Yom Kippur.
[ترجمه گوگل]احکام را حفظ کنید؛ جشن کریسمس؛ یوم کیپور را مشاهده کنید
[ترجمه ترگمان]فرامین را حفظ کنید؛ کریسمس را جشن بگیرید؛ Kippur Yom را مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The results of the Yom Kippur War fo 1973 gave the Palestinians no option at all.
[ترجمه گوگل]نتایج جنگ یوم کیپور در سال 1973 به هیچ وجه به فلسطینی ها هیچ گزینه ای نداد
[ترجمه ترگمان]نتایج جنگ یوم کیپور سال ۱۹۷۳، هیچ گزینه ای به فلسطینی ها نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Even when my wife fasts for Yom Kippur, and my father-in-law fasts for Ramadan, I get to stuff my face with samosas all day.
[ترجمه گوگل]حتی وقتی همسرم برای یوم کیپور روزه می گیرد و پدر شوهرم برای ماه رمضان روزه می گیرد، من تمام روز را با سمبوسه پر می کنم
[ترجمه ترگمان]حتی زمانی که همسرم به Kippur Yom روزه می گیرد، و پدر من در ماه رمضان روزه می گیرد، من تمام روز صورت خود را با samosas پر می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. ON YOM KIPPUR[1], the Day of Atonement and holiest festival in Judaism, worshippers beseech God’s pardon.
[ترجمه گوگل]در یوم کیپور[1]، روز کفاره و مقدس ترین عید در یهودیت، عبادت کنندگان از خداوند طلب بخشش می کنند
[ترجمه ترگمان]در YOM KIPPUR [ ۱ ]، روز کفاره و مقدس ترین جشنواره در یهودیت، عبادت کنندگان از خداوند درخواست بخشش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Later in 197 the Yom Kippur War broke out, with Syria invading the Golan Heights.
[ترجمه گوگل]بعدها در سال 197 جنگ یوم کیپور آغاز شد و سوریه به بلندی های جولان حمله کرد
[ترجمه ترگمان]بعدها در ۱۹۷ جنگ یوم کیپور، سوریه به بلندی های جولان حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the seventies, the Yom Kippur War, its upshot controlled by the us.
[ترجمه گوگل]در دهه هفتاد، جنگ یوم کیپور، که نتیجه آن توسط ایالات متحده کنترل شد
[ترجمه ترگمان]در دهه هفتاد، جنگ Kippur Yom، نتیجه آن توسط ما کنترل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. What is interesting, however, is the day before Yom Kippur, known as Erev Yom Kippur.
[ترجمه گوگل]اما آنچه جالب است، روز قبل از یوم کیپور است که به ارو یوم کیپور معروف است
[ترجمه ترگمان]آنچه جالب است، روز قبل از Kippur Yom، معروف به Erev Yom است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Yom Kippur War was followed by an Arab oil embargo.
[ترجمه گوگل]جنگ یوم کیپور با تحریم نفت اعراب همراه شد
[ترجمه ترگمان]جنگ یوم کیپور، تحریم نفت اعراب را دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Traditionally, only once a year, on the Day of Atonement (Yom Kippur), could the high priest enter the fearsome Most Holy Place.
[ترجمه گوگل]به طور سنتی، تنها یک بار در سال، در روز کفاره (یوم کیپور)، کاهن اعظم می توانست به مکان مقدس هولناک وارد شود
[ترجمه ترگمان]به طور سنتی، تنها یک بار یک سال، در روز کفاره (Kippur Yom)، ممکن است که این کشیش بالا، مکان مقدس Most را وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. At the evening of the Yom Kippur War the IAF suffered from quantitative inferiority compared to its enemies air forces.
[ترجمه گوگل]در غروب جنگ یوم کیپور، IAF در مقایسه با نیروی هوایی دشمن خود از حقارت کمی رنج می برد
[ترجمه ترگمان]At در عصر جنگ Kippur Yom از حقارت کمی در مقایسه با نیروهای هوایی دشمن خود رنج می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When I took her in my arms, her whole being trembled like a fowl being readied for the Yom Kippur sacrifice.
[ترجمه گوگل]وقتی او را در آغوش گرفتم، تمام وجودش مانند مرغی که برای قربانی یوم کیپور آماده شده بود می لرزید
[ترجمه ترگمان]وقتی او را در آغوشم گرفتم، تمام وجودش چون مرغی که برای قربانی کردن آماده شده بود می لرزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Avram has never recovered from imprisonment and torture in the Yom Kippur war.
[ترجمه گوگل]اورام هرگز از زندان و شکنجه در جنگ یوم کیپور بهبود نیافته است
[ترجمه ترگمان]Avram در جنگ یوم کیپور، هرگز از زندان و شکنجه رهایی نیافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. For example, since the mistakes made both before and during the Yom Kippur war of 1973 the IDF has put a premium on real-time intelligence to give it "situational awareness".
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، از زمان اشتباهاتی که هم قبل و هم در طول جنگ یوم کیپور در سال 1973 انجام شد، ارتش اسرائیل به اطلاعات لحظه ای اهمیت زیادی داد تا به آن "آگاهی موقعیتی" بدهد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، از آنجا که اشتباهاتی که هم قبل و هم در طول جنگ یوم کیپور سال ۱۹۷۳ مرتکب شده بود، نیروی اطلاعات بلادرنگ را برای \"آگاهی از موقعیت\" به ارمغان آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• jewish holiday on which people fast and pray to atone for their sins
yom kippur is an annual jewish holiday which is a day of fasting and prayers of repentance.

پیشنهاد کاربران

بپرس