1. Why buy shop-bought yoghurt when you can easily make your own?
[ترجمه Ghzl] چرا ماست میخرید وقتی میتوانید خودتان به راحتی درست کنید؟|
[ترجمه مهدی گنجی] چرا ماست میخرید وقتی میتوانید خودتان درست کنید؟|
[ترجمه F. K] چرا ماست میخرید وقتی خودتان میتوانید درست کنید|
[ترجمه مریم] چرا از مغازه ماست میخرید درحالی که میتوانید خودتون درست کنید|
[ترجمه گوگل]چرا ماست خریداری شده در مغازه بخرید در حالی که می توانید به راحتی خودتان آن را درست کنید؟[ترجمه ترگمان]چرا ماست خرید می کنید وقتی می توانید به راحتی خودتان را بسازید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The recipe says you can substitute yoghurt for the sour cream.
[ترجمه گوگل]دستور غذا می گوید که می توانید ماست را جایگزین خامه ترش کنید
[ترجمه ترگمان]این دستورالعمل می گوید شما می توانید ماست را با خامه ترش جایگزین کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستورالعمل می گوید شما می توانید ماست را با خامه ترش جایگزین کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This yoghurt contains no artificial flavourings.
[ترجمه گوگل]این ماست فاقد طعم دهنده های مصنوعی است
[ترجمه ترگمان]ماست شامل هیچ flavourings مصنوعی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماست شامل هیچ flavourings مصنوعی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I only had a strawberry yoghurt for breakfast.
[ترجمه گوگل]صبحانه فقط یک ماست توت فرنگی خوردم
[ترجمه ترگمان]من فقط یه yoghurt توت فرنگی برای صبحانه خوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فقط یه yoghurt توت فرنگی برای صبحانه خوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Every carton of yoghurt is stamped with a sell-by date.
[ترجمه گوگل]هر کارتن ماست دارای مهر تاریخ فروش است
[ترجمه ترگمان]هر کارتن ماست تا به امروز به فروش گذاشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر کارتن ماست تا به امروز به فروش گذاشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This yoghurt contains no artificial flavouring or colouring.
[ترجمه گوگل]این ماست فاقد طعم دهنده و رنگ مصنوعی است
[ترجمه ترگمان]ماست شامل هیچ رنگ یا رنگ مصنوعی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماست شامل هیچ رنگ یا رنگ مصنوعی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This yoghurt has a deliciously creamy flavour.
[ترجمه گوگل]این ماست طعم خامه ای لذیذی دارد
[ترجمه ترگمان]این ماست طعم شیرین شیرینی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماست طعم شیرین شیرینی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Take off the heat and whisk in the yoghurt and the egg yolk.
[ترجمه گوگل]حرارت را بردارید و ماست و زرده تخم مرغ را با همزن بزنید
[ترجمه ترگمان]گرما را بردارید و از ماست و زرده تخم مرغ استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرما را بردارید و از ماست و زرده تخم مرغ استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Stir in the yoghurt and honey together in a bowl until they are thoroughly combined.
[ترجمه گوگل]ماست و عسل را در یک کاسه با هم مخلوط کنید تا کاملا با هم ترکیب شوند
[ترجمه ترگمان]ماست و عسل را در یک کاسه بریزید تا کاملا با هم ترکیب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماست و عسل را در یک کاسه بریزید تا کاملا با هم ترکیب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Serve hot or warm, alone or with yoghurt or cream.
[ترجمه گوگل]گرم یا گرم، به تنهایی یا با ماست یا خامه سرو کنید
[ترجمه ترگمان]گرم و یا گرم، به تنهایی و یا با ماست یا کرم سرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرم و یا گرم، به تنهایی و یا با ماست یا کرم سرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Instead I ate a great deal of yoghurt, and we used the pots for bringing on seedlings.
[ترجمه گوگل]در عوض مقدار زیادی ماست خوردم و از گلدان ها برای آوردن نهال استفاده کردیم
[ترجمه ترگمان]در عوض من مقدار زیادی از ماست را خوردم و از ظروف برای کاشت نهال استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عوض من مقدار زیادی از ماست را خوردم و از ظروف برای کاشت نهال استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In a large bowl mix together the yoghurt, dill and pepper.
[ترجمه گوگل]در یک کاسه بزرگ ماست، شوید و فلفل را با هم مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]ماست و dill را در یک کاسه بزرگ قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماست و dill را در یک کاسه بزرگ قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Gradually beat in the eggs, stir in the yoghurt and then flour mixture until just combined.
[ترجمه گوگل]تخممرغها را کمکم با همزن بزنید، ماست و سپس مخلوط آرد را هم بزنید تا کاملا مخلوط شوند
[ترجمه ترگمان]به تدریج در تخم مرغ شکست خورد، از ماست تکان خورد و سپس به مخلوط آرد تا زمانی که ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به تدریج در تخم مرغ شکست خورد، از ماست تکان خورد و سپس به مخلوط آرد تا زمانی که ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This yoghurt tastes of strawberries.
[ترجمه گوگل]طعم این ماست توت فرنگی است
[ترجمه ترگمان]این ماست از توت فرنگی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماست از توت فرنگی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Yoghurt had leaked out of the pot all over my lunchbox.
[ترجمه گوگل]ماست از داخل قابلمه سرتاسر جعبه نهارم بیرون ریخته بود
[ترجمه ترگمان]yoghurt از ظرف غذای من بیرون نشت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]yoghurt از ظرف غذای من بیرون نشت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید