1. The leaves of yew trees are poisonous to cattle.
[ترجمه گوگل]برگ درخت سرخدار برای گاو سمی است
[ترجمه ترگمان]برگ های درختان سرخدار به خاطر گله سم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Slowly, a drawing emerged of a yew tree, overlooking several gravestones.
[ترجمه گوگل]به آرامی، نقاشی یک درخت سرخدار، مشرف به چندین سنگ قبر ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]یک نقاشی از یک درخت سرخ دار بیرون آمد و به چند سنگ gravestones اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Don't use holly or yew, they're poisonous.
[ترجمه گوگل]از هالی یا سرخدار استفاده نکنید، آنها سمی هستند
[ترجمه ترگمان]از هالی یا سرخ دار استفاده نکن، آن ها سمی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The huddled figure shambled alongside the yew hedge towards the wicket gate.
[ترجمه گوگل]شکل جمع شده در کنار پرچین سرخدار به سمت دروازه ویکت چرخید
[ترجمه ترگمان]پیکر به هم چسبیده در کنار پرچین سرخ دار به سوی دروازه منتهی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Take for instance the example of yew wood.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال چوب سرخدار را در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]مثلا مثال چوب سرخ دار را در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The trees along here include silver birch, yew and holly.
[ترجمه گوگل]درختان موجود در اینجا عبارتند از توس نقره ای، سرخدار و هالی
[ترجمه ترگمان]درختان اینجا شامل درخت غان نقره ای، سرخ دار و هالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Taxol comes from the yew tree.
[ترجمه گوگل]تاکسول از درخت سرخدار می آید
[ترجمه ترگمان]Taxol از درخت سرخدار به اینجا می اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the yew trees nearby, birds sang and the hum of traffic and smell of exhaust fumes carried on the air.
[ترجمه گوگل]در درختان سرخدار نزدیک، پرندگان آواز میخواندند و صدای ترافیک و بوی دود اگزوز در هوا پخش میشد
[ترجمه ترگمان]در درختان سرخدار نزدیک، پرندگان آواز خواندند و همهمه ای از دود و بوی دود اگزوز در هوا پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Yew tree is one of the most poisonous plants in the countryside.
[ترجمه گوگل]درخت سرخدار یکی از سمی ترین گیاهان روستایی است
[ترجمه ترگمان]درخت سرخ دار یکی از the گیاهان این منطقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The distance between the two yew hedges is about seven metres.
[ترجمه گوگل]فاصله بین دو پرچین سرخدار حدود هفت متر است
[ترجمه ترگمان]فاصله میان دو درخت سرخ دار در حدود هفت متر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The many scarce varieties of wood, including box, yew, mulberry and walnut, created a great deal of interest.
[ترجمه گوگل]بسیاری از انواع کمیاب چوب، از جمله جعبه، سرخدار، توت و گردو، توجه زیادی را ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از انواع نایاب از چوب، سرخ دار، mulberry و گردوی بسیار مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Clipped yew and holly are used to separate the layout, while flower-beds flank the lawn.
[ترجمه گوگل]سرخدار و هالی بریده شده برای جداسازی طرح مورد استفاده قرار می گیرند، در حالی که تخت های گل کنار چمنزار قرار دارند
[ترجمه ترگمان]درخت سرخدار و هالی برای جدا کردن نقشه استفاده می کنند، در حالی که تخت ها در کنار چمن ها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But still Fiver sat alone under the yew tree.
[ترجمه گوگل]اما هنوز فایور تنها زیر درخت سرخدار نشسته بود
[ترجمه ترگمان]اما هنوز در زیر درخت سرخدار تنها نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This is particularly noticeable in conifers such as yew, spruce or fir, where it makes the canopy increasingly lace-like or transparent.
[ترجمه گوگل]این امر به ویژه در درختان مخروطی مانند سرخدار، صنوبر یا صنوبر قابل توجه است، جایی که سایبان را به طور فزاینده ای توری یا شفاف می کند
[ترجمه ترگمان]این به ویژه در درختان مخروطی مانند سرخدار، صنوبر یا صنوبر دیده می شود، که در آن سایبان به طور فزاینده ای lace یا شفاف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید