1. he had a yen to see the world
دلش برای جهانگردی غنج می زد.
2. The newspapers say that the yen will go up soon .
[ترجمه گوگل]روزنامه ها می گویند که ین به زودی افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]روزنامه ها می گویند که ین زودی به آنجا خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Do you have change for 100 yen?
4. Can I pay in Japanese yen?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم به ین ژاپن پرداخت کنم؟
[ترجمه ترگمان]آیا می توانم به ین ژاپن پول بدهم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The dollar surged against the yen in the final half hour of trading.
[ترجمه گوگل]ارزش دلار در برابر ین در نیم ساعت پایانی معاملات افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]دلار در نیم ساعت پایانی معاملات به دلار رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Here's one hundred yen. Could I have change?
[ترجمه گوگل]اینجا صد ین است آیا می توانم تغییری داشته باشم؟
[ترجمه ترگمان]این صد ین ین است میتونم تغییر کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I need to deposit five thousand yen in my savings account.
[ترجمه گوگل]باید پنج هزار ین به حساب پس اندازم واریز کنم
[ترجمه ترگمان]من باید پنج هزار ین ین ین رو در حساب پس اندازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The dollar fell by 24 percent against the yen between 1970 and 197
[ترجمه گوگل]دلار بین سال های 1970 و 197 در برابر ین 24 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]دلار به میزان ۲۴ درصد در برابر ین بین سال های ۱۹۷۰ و ۱۹۷ کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Four hundred dollars and one hundred thousand yen.
10. The dollar drifted lower against the yen today.
[ترجمه گوگل]دلار امروز در برابر ین کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]دلار امروز پایین تر از ین قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The dollar continued its climb against the yen.
[ترجمه گوگل]دلار به صعود خود در برابر ین ادامه داد
[ترجمه ترگمان]دلار همچنان به سمت ین می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The dollar has gained 8% against the yen.
[ترجمه گوگل]دلار در برابر ین 8 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]دلار به میزان ۸ % در برابر ین به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The yen hit a record high in trading today.
[ترجمه گوگل]ین در معاملات امروز به رکورد بالایی رسید
[ترجمه ترگمان]ین امروز در تجارت به رکورد بالایی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I've always had a yen to travel around the world.
[ترجمه گوگل]من همیشه یک ین برای سفر به دور دنیا داشته ام
[ترجمه ترگمان]من همیشه اشتیاق داشتم به دور دنیا سفر کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mike had a yen to try cycling.
[ترجمه گوگل]مایک یک ین برای امتحان دوچرخه سواری داشت
[ترجمه ترگمان]مایک تمایل داشت دوچرخه سواری را امتحان کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید