1. The salmon sushi and the yellowtail sashimi are likely to melt in your mouth, so pay close attention.
[ترجمه گوگل]سوشی ماهی قزل آلا و ساشیمی دم زرد احتمالاً در دهان شما ذوب می شوند، بنابراین به دقت توجه کنید
[ترجمه ترگمان]\"سوشی\" و \"سوشی\" به احتمال زیاد در دهان شما ذوب می شوند، بنابراین توجه بیشتری را به خود جلب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Underwater Pumpkin Contest carvers display their creations amid yellowtail snappers off Key Largo, Florida in the Florida Keys National Marine Sanctuary, October 20, 2007 .
[ترجمه گوگل]منبتکاران مسابقه کدو تنبل زیر آب، خلاقیتهای خود را در میان دم زرد در نزدیکی کی لارگو، فلوریدا در پناهگاه دریایی ملی فلوریدا کیز، 20 اکتبر 2007 به نمایش میگذارند
[ترجمه ترگمان]Pumpkin زیر آب (carvers Contest)، در روز ۲۰ اکتبر ۲۰۰۷ در میان yellowtail snappers در فلوریدا کیز، فلوریدا کیز، Sanctuary اصلی دریایی فلوریدا، آثار خود را نمایش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Rhapsody in blue, a school of yellowtail fusiliers (Caesio cunning) swims near the Bikini Atoll in the Marshall Islands.
[ترجمه گوگل]راپسودی به رنگ آبی، مدرسه ای از دم زردها (حیله گر کازیو) در نزدیکی جزیره بیکینی در جزایر مارشال شنا می کند
[ترجمه ترگمان]راپسودی آو blue، (Caesio fusiliers)در نزدیکی the Atoll در جزایر مارشال شنا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We can get the most wonderful red clams, eels and frogs' legs, kingfish, turbot and live hamachi (yellowtail tuna).
[ترجمه گوگل]ما میتوانیم شگفتانگیزترین صدفهای قرمز، مارماهیها و پاهای قورباغهها، شاه ماهی، سقز و هاماچی زنده (تون دم زرد) را دریافت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم most قرمز شگفت انگیز، eels و legs، kingfish، turbot و hamachi زنده (yellowtail تن)را به دست آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Tomtate grunts and yellowtail snapper swim through Neptune Memorial Reef, an underwater cemetery with decorative arches and columns installed on the ocean floor off Miami Beach.
[ترجمه گوگل]غرغرهای تاماتیت و دم زرد در میان صخرههای یادبود نپتون، گورستانی زیر آب با طاقها و ستونهای تزئینی که در کف اقیانوس در ساحل میامی نصب شدهاند، شنا میکنند
[ترجمه ترگمان]Tomtate grunts و yellowtail snapper از صخره یادبود نپتون شنا می کنند، یک قبرستان زیر آب با طاق های تزیینی و ستون هایی که بر روی زمین اقیانوس در ساحل میامی نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For lighter fare, try yellowtail sashimi on a bed of kimchi ($ and an array of clams and oysters plucked from nearby waters.
[ترجمه گوگل]برای غذای سبکتر، ساشیمی دم زرد را روی بستر کیمچی (دلار و مجموعهای از صدفها و صدفهایی که از آبهای مجاور چیده شدهاند) امتحان کنید
[ترجمه ترگمان]برای کرایه سبک تر، yellowtail sashimi را روی بستری از kimchi (دلار)و یک ردیف صدف و صدف خوراکی از آب های مجاور امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Like all modern flatfish, the yellowtail flounder has both eyes on one side of its head. The first flatfishes had one eye on each side.
[ترجمه گوگل]مانند تمام ماهی های تخت مدرن، ماهی دم زرد هر دو چشم را در یک طرف سر خود دارد اولین ماهی های پهن یک چشم در هر طرف داشتند
[ترجمه ترگمان]مثل همه flatfish معاصر، the که هر دو چشم در یک طرف سرش دارند نخستین flatfishes یک چشم به هم داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Like all modern flatfish, the yellowtail flounder has both eyes on one side of its head.
[ترجمه گوگل]مانند تمام ماهی های تخت مدرن، ماهی دم زرد هر دو چشم را در یک طرف سر خود دارد
[ترجمه ترگمان]مثل همه flatfish معاصر، the که هر دو چشم در یک طرف سرش دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The company has already raised captive-bred yellowtail kingfish (Seriola lalandi) and mulloway (Argyrosomus hololepidotus), which are now in significant commercial production.
[ترجمه گوگل]این شرکت قبلاً ماهی شاهی دم زرد (Seriola lalandi) و مالووی (Argyrosomus hololepidotus) را پرورش داده است که اکنون در تولید تجاری قابل توجهی هستند
[ترجمه ترگمان]این شرکت درحالحاضر - kingfish (Seriola lalandi)و mulloway (Argyrosomus hololepidotus)را پرورش داده است که در حال حاضر در تولید تجاری قابل توجهی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nomura's jellyfish first arrived in Japanese waters in 2005 when fisherman out looking for anchovies, salmon and yellowtail began finding large numbers of the gelatinous creatures in their nets.
[ترجمه گوگل]چتر دریایی Nomura برای اولین بار در سال 2005 وارد آب های ژاپن شد، زمانی که ماهیگیر به دنبال ماهی آنچوی، ماهی آزاد و دم زرد شروع به یافتن تعداد زیادی از موجودات ژلاتینی در تورهای خود کرد
[ترجمه ترگمان]ستاره دریایی Nomura در سال ۲۰۰۵ زمانی که ماهیگیری به دنبال ماهی کولی، سالمون و yellowtail بود، تعداد زیادی از موجودات gelatinous را در تور خود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Sashimi is simply slices of raw, usually saltwater fish like yellowtail, tuna, sea bream and squid to name just a few.
[ترجمه گوگل]ساشیمی به سادگی تکه هایی از ماهی های خام و معمولاً آب شور مانند دم زرد، ماهی تن، ماهی و ماهی مرکب است
[ترجمه ترگمان]Sashimi به سادگی تکه هایی از ماهی خام هستند، که معمولا ماهی های آب شور مثل ماهی تن، ماهی تن، ماهی قزل آلا و ماهی مرکب به چند عدد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We want to buy Seafood, Frozen Fish Ie Black Pomfret, Indian Mackeral, Spanish Mackeral, Yellowtail Scad, Treadfin Bream.
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم غذاهای دریایی، ماهی منجمد یعنی ماهی سیاه، ماهی خال مخالی هندی، ماهی خال مخالی اسپانیایی، دم زرد اسکاد، سبوس تردفین بخریم
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم غذاهای دریایی، ماهی منجمد Ie Black Pomfret، Mackeral هندی، Mackeral Spanish، Yellowtail Scad، Treadfin Bream را بخریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. These results suggest that infection of N . seriolae in yellowtail began between July and August.
[ترجمه گوگل]این نتایج نشان می دهد که عفونت N seriolae در دم زرد بین ژوئیه و اوت شروع شد
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان می دهند که عفونت N seriolae در yellowtail بین ماه های ژوئیه و اوت آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Seafood, Frozen Fish Ie Black Pomfret, Indian Mackeral, Spanish Mackeral, Yellowtail Scad, Treadfin Bream.
[ترجمه گوگل]غذاهای دریایی، ماهی منجمد، یعنی ماهی خال مخالی سیاه، ماهی خال مخالی هندی، ماهی خال مخالی اسپانیایی، ماهی دم زرد، ماهی خال دار
[ترجمه ترگمان]غذاهای دریایی، ماهی منجمد، Black Pomfret، Mackeral هندی، Mackeral Spanish، Yellowtail Scad، Treadfin Bream
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید