1. It smacks of yellow journalism. . . .
[ترجمه گوگل]بوی روزنامه نگاری زرد می دهد
[ترجمه ترگمان]آن بوی روزنامه نگاری زرد را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The yellow journalism origins from 19 th century 90's American journalistic circles. "
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاری زرد از محافل روزنامه نگاری آمریکا در قرن نوزدهم در دهه 90 سرچشمه می گیرد "
[ترجمه ترگمان]منشا روزنامه نگاری زرد از سوی محافل روزنامه نگاران قرن نوزدهم آمریکا است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Veering between pastoral and yellow journalism, the novel has a crude energy, and Dickstein praises it for showing that poverty was a psychological trap as well as an economic one.
[ترجمه گوگل]این رمان که بین روزنامهنگاری شبانی و روزنامهنگاری زرد تغییر میکند، انرژی خامی دارد، و دیکستین آن را به خاطر نشان دادن اینکه فقر یک تله روانی و همچنین اقتصادی است تحسین میکند
[ترجمه ترگمان]این رمان بین روزنامه نگاری روستایی و زردرنگ، انرژی خام و Dickstein دارد و Dickstein از آن برای نشان دادن اینکه فقر یک تله روانی و نیز اقتصادی است، تمجید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tabloids use yellow journalism to attract readers.
[ترجمه گوگل]روزنامه ها از روزنامه نگاری زرد برای جذب خوانندگان استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]tabloids از خبرنگاری زرد برای جذب خوانندگان استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Yellow journalism is hardly educational And informative, but a lot of people love it.
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاری زرد به سختی آموزشی و آموزنده است، اما بسیاری از مردم آن را دوست دارند
[ترجمه ترگمان]روزنامه نگاری زرد به سختی آموزشی و آموزنده است، اما بسیاری از مردم آن را دوست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The press baron who perfected yellow journalism and helped start the Spanish - American War.
[ترجمه گوگل]بارون مطبوعاتی که روزنامه نگاری زرد را به کمال رساند و به شروع جنگ اسپانیا و آمریکا کمک کرد
[ترجمه ترگمان]بارون مطبوعاتی که روزنامه نگاری زرد را تکمیل کرد و به شروع جنگ اسپانیا و آمریکا کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Yellow journalism is hardly educational and informative, but a lot of people love it.
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاری زرد به سختی آموزشی و آموزنده است، اما بسیاری از مردم آن را دوست دارند
[ترجمه ترگمان]روزنامه نگاری زرد به سختی آموزشی و آموزنده است، اما بسیاری از مردم آن را دوست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Many magazine use yellow journalism to sell copy.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مجلات از روزنامه نگاری زرد برای فروش نسخه استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مجلات از روزنامه نگاری زرد برای فروش کپی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The appearance of the Chinese yellow journalism is slightly later to the United State.
[ترجمه گوگل]ظهور روزنامه نگاری زرد چینی کمی دیرتر در ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]ظهور روزنامه نگاری زرد چین کمی بعد از آن به ایالت متحده آمریکا تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And yellow journalism exists online.
[ترجمه گوگل]و روزنامه نگاری زرد به صورت آنلاین وجود دارد
[ترجمه ترگمان]و روزنامه نگاری زرد به صورت آنلاین وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید