yellow dog

جمله های نمونه

1. Robert ( puzzled ): Is that the mean yellow dog about? It is white.
[ترجمه ترگمان]Robert (گیج شده): این سگ زرد یعنی چی؟ سفید است
[ترجمه گوگل]رابرت (تعصب) آیا این مورد به معنای سگ زرد متوسط ​​است؟ سفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He did such a thing. He was a yellow dog.
[ترجمه ترگمان] اون همچین کاری کرده اون یه سگ زرد بود
[ترجمه گوگل]او چنین کاری کرد او یک سگ زرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Will Yellow Dog now advertise itself as the choice of Mac users and thereby dilute its hard core fan base?
[ترجمه ترگمان]آیا سگ زرد اکنون خود را به عنوان انتخاب کاربران مک تبلیغ می کند و در نتیجه پایگاه سخت هسته خود را رقیق می کند؟
[ترجمه گوگل]آیا زرد سگ اکنون خود را به عنوان انتخاب کاربران مک معرفی می کند و در نتیجه رقیق اصلی هسته فن هسته خود را؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The yellow dog belonged to Lao Pan, a single man who died earlier this month aged 6
[ترجمه ترگمان]این سگ زرد متعلق به یک مرد مجرد بود که در اوایل این ماه ۶ سالگی درگذشت
[ترجمه گوگل]سگ زرد متعلق به لائو پان، یک مرد تنها که در اوایل ماه جاری در سن 6 سالگی فوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In addition, open source alternatives such as apt (Advanced Packaging Tool) for Debian or yum (Yellow dog updater, modified) for RPM Package Manager-based distributions are available.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، گزینه های منبع باز مانند (ابزار بسته بندی پیشرفته)برای دبیان و یا yum (سگ زرد updater، تغییر یافته)برای توزیع های مبتنی بر مدیریت بسته موجود است
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، جایگزینهای متن باز مانند apt (Advanced Packaging Tool) برای دبیان یا یوم (Updater سگ زرد، اصلاح شده) برای توزیع مبتنی بر RPM Package Manager در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Did you see a yellow dog pass here?
[ترجمه ترگمان]یه سگ زرد دیدی که از اینجا رد شد؟
[ترجمه گوگل]آیا شما یک سگ زرد زبانی را دیدید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is a yellow dog, and nobody would like to get along with him.
[ترجمه ترگمان]اون یه سگ زرد - ه و هیچ کس دوست نداره باه اش کنار بیاد
[ترجمه گوگل]او یک سگ زرد است و هیچ کس دوست ندارد با او همراه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They saw a yellow dog run out from behind the door.
[ترجمه ترگمان]یک سگ زرد را دیدند که از پشت در بیرون دوید
[ترجمه گوگل]آنها یک سگ زرد را از پشت درب دیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Yellow dog body white, White dog swollen body.
[ترجمه ترگمان]بدن سگ زرد، بدن سفید پوست سفید
[ترجمه گوگل]بدن سگ زرد سفید، بدن سفت و سفید سگ سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Yellow dog or yellow dog toys, pictures, word CARDS "yellow dog".
[ترجمه ترگمان]سگ زرد یا اسباب بازی سگ زرد، تصاویر، کارت های کلمه \"سگ زرد\"
[ترجمه گوگل]سگ زرد یا سگ اسباب بازی سگ، تصاویر، کلمه CARDS 'سگ زرد'
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Across the garden, the big yellow dog snorted and made digging motions with his paws.
[ترجمه ترگمان]در آن سوی باغ، سگ بزرگ زرد خرناسی کشید و با پنجه هایش او را جمع و جور کرد
[ترجمه گوگل]در سراسر باغ، سگ زرد بزرگ فریاد زد و حرکات حفاری را با دستانش انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In the third room, a big yellow dog was sitting on a box.
[ترجمه ترگمان]در اتاق سوم، یک سگ زرد بزرگ روی یک جعبه نشسته بود
[ترجمه گوگل]در اتاق سوم، یک سگ زرد بزرگ در یک جعبه نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mom and dad can and baby play "after the dog" game: mother put word CARDS "yellow dog" throw out, please dad carrying a baby go after, and pick up first.
[ترجمه ترگمان]مادر و پدر می توانند \"بعد از بازی سگ\" بازی کنند: مادر کارت های کلمه \"سگ زرد\" را پخش می کند، لطفا پدر یک بچه را پس از آن حمل کند و ابتدا بلند شود
[ترجمه گوگل]مادر و پدر می توانند و کودک بازی کنند 'پس از بازی مادر سگ' کلمه CARDS را 'زرد سگ' پرتاب، لطفا پدر انجام نوزاد پس از، و ابتدا انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It's a yellow dog.
[ترجمه ترگمان]این یک سگ زرد است
[ترجمه گوگل]این یک سگ زرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• despicable person; despicable thing

پیشنهاد کاربران

موجود پست، انسان نفرت انگیز
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما