yarrow

/ˈjeroʊ//ˈjærəʊ/

معنی: بومادران هزار برگ، بومادران
معانی دیگر: (گیاه شناسی) بومادران (جنس achillea از خانواده ی composite به ویژه achillea millefolium)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of a variety of plants native to Eurasia that have feathery, fernlike leaves, bear tight clusters of small white, pink, or yellow flowers, and are sometimes used as medicine.

جمله های نمونه

1. Yarrow can be found growing wild in fields and on waste ground.
[ترجمه گوگل]بومادران را می توان به صورت وحشی در مزارع و در زمین های بایر مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]yarrow را می توان در حال رشد در مزارع و زمین های بایر یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Yarrow was a clear winner in the competition.
[ترجمه گوگل]بومادران یک برنده واضح در این رقابت بود
[ترجمه ترگمان]yarrow برنده روشنی در رقابت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mr Yarrow made a purposeful face and turned foolscap pages before him.
[ترجمه گوگل]آقای بومادران قیافه‌ای هدفمند کرد و صفحات احمقانه‌ای را پیش از او ورق زد
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow چهره purposeful به خود گرفت و صفحات foolscap را قبل از او ورق زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The chance distribution of yarrow stalks was leading with uncomfortable inevitability towards a hexagram.
[ترجمه گوگل]توزیع شانسی ساقه های بومادران با اجتناب ناپذیری ناراحت کننده به سمت هگزاگرام پیش می رفت
[ترجمه ترگمان]توزیع تصادفی ساقه های yarrow با اجتناب ناپذیر بودن اجتناب ناپذیر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Yarrow Shipbuilders is to make 510 redundancies in its ship outfitting division.
[ترجمه گوگل]Yarrow Shipbuilders قرار است 510 نیروی اضافی را در بخش تجهیزات کشتی خود ایجاد کند
[ترجمه ترگمان](yarrow Shipbuilders)در بخش its ship ۵۱۰ فرصت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Mr Yarrow paused a moment before placing a wage packet into it.
[ترجمه گوگل]آقای بومادران قبل از گذاشتن یک بسته دستمزد در آن لحظه ای مکث کرد
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow قبل از اینکه یک بسته حقوقی در آن قرار دهد لحظه ای مکث کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Mr Yarrow was determined that it should be his last.
[ترجمه گوگل]آقای یارو مصمم بود که این آخرین بازی او باشد
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow مصمم بود که این کار آخرین مرحله او باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. So the seemingly random patterns of the yarrow stalks provide a bridge between your question and the relevant hexagram.
[ترجمه گوگل]بنابراین الگوهای به ظاهر تصادفی ساقه های بومادران پلی بین سوال شما و هگزاگرام مربوطه ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، الگوهای ظاهر تصادفی ساقه های yarrow پلی بین سوال شما و the مربوطه را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mr Yarrow read the list to himself.
[ترجمه گوگل]آقای یارو لیست را برای خودش خواند
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow این لیست را برای خود خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The extracts of licorice, marshmallow and yarrow milfoil relieve skin and exercise their moisturizing and healing effects.
[ترجمه گوگل]عصاره شیرین بیان، گل ختمی و میل فویل بومادران پوست را تسکین می دهد و اثرات مرطوب کنندگی و التیام بخشی آنها را اعمال می کند
[ترجمه ترگمان]عصاره شیرین بیان، مارشملو و yarrow milfoil پوست را تسکین می دهد و اثرات مرطوب کنندگی و التیام بخشی آن ها را تمرین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Yarrow argues that there are too many beautiful people on television and he wants to strike a blow for the ordinary-looking man in the street.
[ترجمه گوگل]بومادران استدلال می کند که افراد زیبا در تلویزیون بسیار زیاد هستند و او می خواهد ضربه ای به مرد معمولی در خیابان وارد کند
[ترجمه ترگمان]yarrow استدلال می کند که افراد بسیار زیبایی در تلویزیون وجود دارند و او می خواهد ضربه ای به مرد عادی در خیابان بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It wasn't until she met up with Yarrow and Stookey that Travers would taste success on her own.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که او با یارو و استوکی ملاقات کرد، تراورز به تنهایی طعم موفقیت را چشید
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که با yarrow و Stookey آشنا نشده بود که تریورز با موفقیت خودش موفقیت بیشتری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. David Yarrow of Albany, New York, is a researcher with a background in electronics.
[ترجمه گوگل]دیوید یارو از آلبانی، نیویورک، محققی با پیشینه الکترونیک است
[ترجمه ترگمان]دیوید yarrow از آلبانی، نیویورک، محققی است که سابقه الکترونیک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Yarrow has a spicy floral scent that is useful to stimulate regeneration and heal skin ailments .
[ترجمه گوگل]بومادران دارای رایحه گلی تند است که برای تحریک بازسازی و التیام بیماری های پوستی مفید است
[ترجمه ترگمان]yarrow عطر گل تندی دارد که برای تحریک بازسازی و التیام درده ای پوستی مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Economist Kit Yarrow believes those estimates are on the low side.
[ترجمه گوگل]کیت یارو، اقتصاددان معتقد است که این برآوردها در سطح پایینی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]کیت yarrow، اقتصاددان، بر این باور است که این برآوردها در سمت پایین قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بومادران هزار برگ (اسم)
milfoil, yarrow

بومادران (اسم)
yarrow

انگلیسی به انگلیسی

• plant from the genus achillea

پیشنهاد کاربران

بپرس