yarrow

/ˈjeroʊ//ˈjærəʊ/

معنی: بومادران هزار برگ، بومادران
معانی دیگر: (گیاه شناسی) بومادران (جنس achillea از خانواده ی composite به ویژه achillea millefolium)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of a variety of plants native to Eurasia that have feathery, fernlike leaves, bear tight clusters of small white, pink, or yellow flowers, and are sometimes used as medicine.

جمله های نمونه

1. Yarrow can be found growing wild in fields and on waste ground.
[ترجمه ترگمان]yarrow را می توان در حال رشد در مزارع و زمین های بایر یافت
[ترجمه گوگل]Yarrow را می توان یافت در حال رشد وحشی در زمینه ها و در زمینه زباله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Yarrow was a clear winner in the competition.
[ترجمه ترگمان]yarrow برنده روشنی در رقابت بود
[ترجمه گوگل]یاررو یک برنده روشن در مسابقه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mr Yarrow made a purposeful face and turned foolscap pages before him.
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow چهره purposeful به خود گرفت و صفحات foolscap را قبل از او ورق زد
[ترجمه گوگل]آقای یاررو یک چهره هدفمند را ایجاد کرد و صفحات احمقانه را پیش از او باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The chance distribution of yarrow stalks was leading with uncomfortable inevitability towards a hexagram.
[ترجمه ترگمان]توزیع تصادفی ساقه های yarrow با اجتناب ناپذیر بودن اجتناب ناپذیر بود
[ترجمه گوگل]توزیع شانس زاغه های زراعی با اجتناب ناپذیری ناخوشایند نسبت به یک هگزاگرام منجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Yarrow Shipbuilders is to make 510 redundancies in its ship outfitting division.
[ترجمه ترگمان](yarrow Shipbuilders)در بخش its ship ۵۱۰ فرصت دارد
[ترجمه گوگل]Yarrow Shipbuilders این است که 510 انفصال را در بخش تجهیز کشتی خود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Mr Yarrow paused a moment before placing a wage packet into it.
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow قبل از اینکه یک بسته حقوقی در آن قرار دهد لحظه ای مکث کرد
[ترجمه گوگل]آقای یاررو قبل از قرار دادن یک بسته ی دستمزد به آن یک لحظه متوقف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Mr Yarrow was determined that it should be his last.
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow مصمم بود که این کار آخرین مرحله او باشد
[ترجمه گوگل]آقای یاررو متوجه شد که باید آخرین کارش باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. So the seemingly random patterns of the yarrow stalks provide a bridge between your question and the relevant hexagram.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، الگوهای ظاهر تصادفی ساقه های yarrow پلی بین سوال شما و the مربوطه را فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]بنابراین الگوهای به ظاهر تصادفی از ساقه های زغال اخته یک پل بین سوال شما و هگزاگرام مربوطه را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mr Yarrow read the list to himself.
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow این لیست را برای خود خواند
[ترجمه گوگل]آقای یاررو این لیست را برای خودش خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The extracts of licorice, marshmallow and yarrow milfoil relieve skin and exercise their moisturizing and healing effects.
[ترجمه ترگمان]عصاره شیرین بیان، مارشملو و yarrow milfoil پوست را تسکین می دهد و اثرات مرطوب کنندگی و التیام بخشی آن ها را تمرین می کند
[ترجمه گوگل]عصاره های شیرین بیان، مارشالما و پودر تخم مرغ پوست را از بین می برند و اثرات مرطوب کننده و شفا دهنده خود را اعمال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Yarrow argues that there are too many beautiful people on television and he wants to strike a blow for the ordinary-looking man in the street.
[ترجمه ترگمان]yarrow استدلال می کند که افراد بسیار زیبایی در تلویزیون وجود دارند و او می خواهد ضربه ای به مرد عادی در خیابان بزند
[ترجمه گوگل]Yarrow استدلال می کند که تلویزیون های بسیار زیبا در تلویزیون وجود دارد و می خواهد برای یک مرد معمولی در خیابان ضربه بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It wasn't until she met up with Yarrow and Stookey that Travers would taste success on her own.
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که با yarrow و Stookey آشنا نشده بود که تریورز با موفقیت خودش موفقیت بیشتری داشته باشد
[ترجمه گوگل]تا زمانی که او با Yarrow و Stookey ملاقات نکرد، تراورز به موفقیت خودش می اندیشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. David Yarrow of Albany, New York, is a researcher with a background in electronics.
[ترجمه ترگمان]دیوید yarrow از آلبانی، نیویورک، محققی است که سابقه الکترونیک دارد
[ترجمه گوگل]دیوید یاروو از آلبانی، نیویورک، محقق با زمینه ای در الکترونیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Yarrow has a spicy floral scent that is useful to stimulate regeneration and heal skin ailments .
[ترجمه ترگمان]yarrow عطر گل تندی دارد که برای تحریک بازسازی و التیام درده ای پوستی مفید است
[ترجمه گوگل]Yarrow دارای یک عطر گل تند است که مفید است برای تحریک بازسازی و درمان بیماری های پوستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Economist Kit Yarrow believes those estimates are on the low side.
[ترجمه ترگمان]کیت yarrow، اقتصاددان، بر این باور است که این برآوردها در سمت پایین قرار دارند
[ترجمه گوگل]اقتصاددان کیت یاررو معتقد است که این برآوردها در سمت پایین قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بومادران هزار برگ (اسم)
milfoil, yarrow

بومادران (اسم)
yarrow

به انگلیسی

• plant from the genus achillea

معنی یا پیشنهاد شما