1. The yardage on the card often bears little relation to the club you select.
[ترجمه گوگل]یارد روی کارت اغلب ارتباط کمی با باشگاهی که انتخاب می کنید دارد
[ترجمه ترگمان]The روی کارت اغلب ارتباط کمی با باشگاه دارید که انتخاب می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Plenty of yardage and points and no control of the clock.
[ترجمه گوگل]حیاط و امتیاز زیاد و بدون کنترل ساعت
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از yardage و نقاط و بدون کنترل ساعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maybe he was talking about the yardage.
[ترجمه گوگل]شاید در مورد حیاط صحبت می کرد
[ترجمه ترگمان] شاید داشت درباره \"yardage\" حرف می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The yardage was the fifth-best performance by a Chargers runner.
[ترجمه گوگل]Yardage پنجمین اجرای برتر توسط یک دونده Chargers بود
[ترجمه ترگمان]The با یک دونده chargers بهترین عملکرد را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Glowing statistics -- yardage gained, passes caught, touchdowns scored, interceptions made are what command lucrative salaries.
[ترجمه گوگل]آمار درخشان -- یارد به دست آمده، پاس های گرفته شده، توپ های به ثمر رسیده، رهگیری های انجام شده چیزی هستند که حقوق پرسود را به دست می آورند
[ترجمه ترگمان]براساس آمار درخشان، - به ثمر رسید، passes گل زد، touchdowns گل زد، interceptions به دست آورد، همان چیزی است که به عنوان دست مزد سود آور شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The second shot got to have enough yardage or more to get on the green, or it is tough to get up an down.
[ترجمه گوگل]شات دوم باید به اندازه کافی یا بیشتر باشد تا در سبزه قرار بگیرد، یا بالا رفتن از پایین سخت است
[ترجمه ترگمان]عکس دوم باید به اندازه کافی yardage یا بیشتر باشد تا بر روی چمن سبز شود، یا اینکه پایین آوردن یک عکس دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Web states 678 AMY can you please reduce yardage?
[ترجمه گوگل]ایالت های وب 678 AMY می توانید لطفاً یارد را کاهش دهید؟
[ترجمه ترگمان]آیا ممکن است شما می توانید yardage را کاهش دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This hole plays much shorter than the yardage but makes up for with a premium on precision each shot.
[ترجمه گوگل]این حفره بسیار کوتاهتر از یارداژ بازی میکند، اما هر ضربه را با دقت بالایی جبران میکند
[ترجمه ترگمان]این سوراخ بسیار کوتاه تر از yardage است، اما با دقت بالاتر از هر عکس بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I want to know CMPT, yardage and work project. that's also one of tests. will you do?
[ترجمه گوگل]من می خواهم CMPT، yardage و پروژه کار را بدانم این هم یکی از تست هاست انجام خواهید داد؟
[ترجمه ترگمان]من می خواهم CMPT، yardage و پروژه کاری را بدانم این هم یکی از آزمایش ها است این کار را خواهی کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What is the yardage of this cloth?
11. Re: Sample Yardage - Yes, I would need 3 meters. I must make sure the bulk matches the a Please advise if this is possible.
[ترجمه گوگل]پاسخ: Sample Yardage - بله، من به 3 متر نیاز دارم من باید مطمئن شوم که فله با a مطابقت دارد لطفا در صورت امکان راهنمایی کنید
[ترجمه ترگمان]Re: نمونه yardage - بله، به ۳ متر نیاز داشتم من باید اطمینان حاصل کنم که بخش عمده به این توصیه می شود که آیا این کار ممکن است یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What is the yardage of this golf course?
13. Two greens again, ask your caddy for yardage.
[ترجمه گوگل]باز هم دو تا سبزه، از کیدی خود بخواهید که یارد کند
[ترجمه ترگمان]دو بار دیگر، از چوب گلف خود برای yardage سوال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Rolls are available in any yardage and any width 60 inches wide or smaller.
[ترجمه گوگل]رول ها در هر حیاط و هر عرض 60 اینچ عرض یا کوچکتر در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]رولز در هر yardage و هر عرض به عرض ۶۰ اینچ و یا کوچک تر قابل دسترسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. People often ask me how much yardage they should swim. That is almost impossible to answer, because everyone's physical makeup is so different.
[ترجمه گوگل]مردم اغلب از من می پرسند که چقدر باید شنا کنند پاسخ دادن به آن تقریبا غیرممکن است، زیرا آرایش فیزیکی هر فرد بسیار متفاوت است
[ترجمه ترگمان]مردم اغلب از من می پرسند که چقدر باید شنا کنند پاسخ دادن تقریبا غیر ممکن است، چون آرایش فیزیکی هر فرد بسیار متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید