yale


(نام بازرگانی قفل استوانه ای و محکم) قفل ییل
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. yale is a selective school
دانشگاه ییل در پذیرش دانشجو سختگیر است.

2. He studied politics and economics at Yale.
[ترجمه ترگمان]او سیاست و اقتصاد را در ییل مطالعه کرد
[ترجمه گوگل]او سیاست و اقتصاد را در ییل مطالعه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Chris is pinning his hopes on getting into Yale.
[ترجمه ترگمان]کریس امید دارد که به دانشگاه ییل برود
[ترجمه گوگل]کریس امیدوار است که به ییل برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He took a master's degree in economics at Yale.
[ترجمه ترگمان]او مدرک کارشناسی ارشد در رشته اقتصاد را در دانشگاه ییل گرفت
[ترجمه گوگل]او مدرک کارشناسی ارشد در اقتصاد را در ییل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He was appointed Professor of Law at Yale.
[ترجمه ترگمان]او استاد قانون دانشگاه یل بود
[ترجمه گوگل]او به عنوان استاد حقوق در ییل منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The most exciting game was Harvard versus Yale.
[ترجمه ترگمان]جالب ترین بازی هاروارد در مقابل ییل بود
[ترجمه گوگل]هیجان انگیز ترین بازی هاروارد در مقابل ییل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The team was led by an all-American from Yale.
[ترجمه ترگمان]این تیم توسط یک آمریکایی از دانشگاه ییل رهبری می شد
[ترجمه گوگل]این تیم توسط یک آمریکایی آمریکایی از ییل رهبری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mr Sammler in the elevator, extracting the Yale key from his change purse.
[ترجمه ترگمان]آقای Sammler در آسانسور بود و کلید ییل را از کیسه تغییر بیرون می آورد
[ترجمه گوگل]آقای Sammler در آسانسور، استخراج کلید ییل از کیف پول خود را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As a visiting professor at Yale, Malinowski later accepted a tenured appointment.
[ترجمه ترگمان]مالینفسکی، به عنوان استاد مدعو در دانشگاه ییل، بعدها انتصاب tenured را پذیرفت
[ترجمه گوگل]بعدها یکی از استادان بازدیدکننده در ییل، مالینوفسکی بعدا از وقت ملاقات درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It was pure chance that Philip Yale Drew came into the frame.
[ترجمه ترگمان]احتمال داشت که فیلیپ یل درو به چارچوب وارد شود
[ترجمه گوگل]این شانس خالی بود که فیلیپ ییل درو وارد سیستم میشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A 1989 study at Yale University reported similar findings.
[ترجمه ترگمان]مطالعه ای در سال ۱۹۸۹ در دانشگاه ییل یافته های مشابهی را گزارش داد
[ترجمه گوگل]یک مطالعه 1989 در دانشگاه ییل نتایج مشابهی را گزارش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sachs got his degree in biology from Yale University and went on to earn degrees in medicine and film from Stanford University.
[ترجمه ترگمان]ساچس مدرک خود را در بیولوژی از دانشگاه ییل گرفت و در رشته پزشکی و فیلم از دانشگاه استنفورد به تحصیل پرداخت
[ترجمه گوگل]سکس مدرک تحصیلی خود را در زمینه زیست شناسی از دانشگاه ییل دریافت کرد و به تحصیل در مقطع پزشکی و فیلم از دانشگاه استنفورد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Dwight was a literate scholar, president of Yale College, and no slouch when it came to descriptive if overheated passages.
[ترجمه ترگمان]Dwight دانشمند باسواد، رئیس دانشگاه ییل بود و در صورتی که گذرگاه های فوق برافروخته بود، هیچ slouch نداشت
[ترجمه گوگل]دوایت یک محقق سواد آموز، رئیس دانشکده ییل بود، و وقتی که به صورت توصیفی در صورتی که بیش از حد گرم شد، بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But Teravainen went to Yale, and Woosnam was finished with school by the age of sixteen.
[ترجمه ترگمان]ولی Teravainen به دانشگاه ییل رفت و Woosnam در سن ۱۶ سالگی با مدرسه به پایان رسید
[ترجمه گوگل]اما Teravainen به ییل رفت و Woosnam با مدرسه به پایان رسید به سن شانزده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• ivy league college in new haven (connecticut, usa)

معنی یا پیشنهاد شما