1. The researchers will read and analyse the written material and will follow up some responses with face-to-face interviews.
[ترجمه گوگل]محققین مطالب نوشته شده را می خوانند و تجزیه و تحلیل می کنند و برخی از پاسخ ها را با مصاحبه های حضوری پیگیری می کنند
[ترجمه ترگمان]پژوهشگران مطالب نوشته شده را مطالعه و آنالیز خواهند کرد و برخی از پاسخ ها را با مصاحبه های رو به رو پی گیری خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پژوهشگران مطالب نوشته شده را مطالعه و آنالیز خواهند کرد و برخی از پاسخ ها را با مصاحبه های رو به رو پی گیری خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. You may have access to any written material directly concerning you, held within the Home.
[ترجمه گوگل]شما ممکن است به هر مطلب نوشتاری که مستقیماً مربوط به شما است و در خانه نگهداری می شود دسترسی داشته باشید
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است به مطالب نوشته شده مستقیما در مورد شما، که در داخل خانه نگه داشته می شود، دسترسی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است به مطالب نوشته شده مستقیما در مورد شما، که در داخل خانه نگه داشته می شود، دسترسی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Your case may be strengthened by preparing written material to back up what you say.
[ترجمه گوگل]ممکن است با تهیه مطالب مکتوب برای پشتیبانی از آنچه می گویید، پرونده شما تقویت شود
[ترجمه ترگمان]پرونده شما ممکن است با آماده کردن مطالب نوشته شده برای پشتیبانی از آنچه می گویید، تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرونده شما ممکن است با آماده کردن مطالب نوشته شده برای پشتیبانی از آنچه می گویید، تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Both spoken and written material were taken into consideration.
[ترجمه گوگل]هم مطالب گفتاری و هم نوشتاری مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هر دو مطالب نوشتاری و نوشتاری مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو مطالب نوشتاری و نوشتاری مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Staff do not, either verbally or in their written material, give more prominence to one establishment than others.
[ترجمه گوگل]کارکنان، چه به صورت شفاهی و چه در مطالب کتبی خود، به یک مؤسسه بیش از سایرین اهمیت نمی دهند
[ترجمه ترگمان]پرسنل نه به صورت شفاهی و نه در مطالب نوشته شده خود، بیش از دیگران برجستگی بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرسنل نه به صورت شفاهی و نه در مطالب نوشته شده خود، بیش از دیگران برجستگی بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You will, of course, study all the written material relating to your work.
[ترجمه گوگل]البته شما تمام مطالب نوشته شده مربوط به کار خود را مطالعه خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]البته شما تمام مطالب نوشته شده مربوط به کار خود را مطالعه خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته شما تمام مطالب نوشته شده مربوط به کار خود را مطالعه خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If you want to absorb written material at a faster rate, you can learn to speedread or PhotoRead.
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید مطالب نوشته شده را با سرعت بیشتری جذب کنید، می توانید Speedread یا PhotoRead را یاد بگیرید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید مطالب نوشته شده را با سرعت بیشتری جذب کنید، می توانید به speedread یا سایت PhotoRead یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید مطالب نوشته شده را با سرعت بیشتری جذب کنید، می توانید به speedread یا سایت PhotoRead یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Never include a letter or any written material inside a package.
[ترجمه گوگل]هرگز نامه یا مطالب نوشته شده را داخل بسته بندی قرار ندهید
[ترجمه ترگمان]هرگز یک نامه و یا هر ماده نوشتاری در یک بسته را ذکر نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هرگز یک نامه و یا هر ماده نوشتاری در یک بسته را ذکر نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One that sets written material into type a compositor or printer.
[ترجمه گوگل]یکی که مطالب نوشته شده را به صورت یک کامپوزیتور یا چاپگر تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]اولی که مطالب نوشته شده را به تایپ و چاپگر اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولی که مطالب نوشته شده را به تایپ و چاپگر اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. News stories and other written material must be copy - read and headlined.
[ترجمه گوگل]اخبار و سایر مطالب نوشتاری باید کپی – خوانده شده و تیتر شوند
[ترجمه ترگمان]داستان های خبری و دیگر مطالب نوشته شده باید کپی - خوانده و headlined شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داستان های خبری و دیگر مطالب نوشته شده باید کپی - خوانده و headlined شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. One that sets written material into type; a typesetter.
[ترجمه گوگل]یکی که مطالب نوشته شده را در نوع خود تنظیم می کند یک حروفچین
[ترجمه ترگمان]One که مطالب نوشته شده را به نوع؛ a
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]One که مطالب نوشته شده را به نوع؛ a
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The official distributed written material about the election to every voter.
[ترجمه گوگل]این مقام، مطالب مکتوب را در مورد انتخابات بین هر رای دهنده ای توزیع کرد
[ترجمه ترگمان]این مقام مطالب نوشته شده در مورد انتخابات را برای هر رای دهنده منتشر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقام مطالب نوشته شده در مورد انتخابات را برای هر رای دهنده منتشر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He went over our written material word for word to correct and improve it.
[ترجمه گوگل]او کلمه به کلمه مطالب نوشتاری ما را مرور کرد تا آن را اصلاح و بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]او برای تصحیح و بهبود آن، کلمه مادی نوشته شده ما را مرور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او برای تصحیح و بهبود آن، کلمه مادی نوشته شده ما را مرور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Text type typefaces used for the main text of written material.
[ترجمه گوگل]حروف نوع متن مورد استفاده برای متن اصلی مطالب نوشتاری
[ترجمه ترگمان]متن متن typefaces برای متن اصلی مطالب نوشته شده استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متن متن typefaces برای متن اصلی مطالب نوشته شده استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It later emerged there was rather a lot of written material on her lectern.
[ترجمه گوگل]بعداً معلوم شد که مطالب مکتوب زیادی روی سخنرانی او وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بعدا معلوم شد که مطالب زیادی در تریبون وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدا معلوم شد که مطالب زیادی در تریبون وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید