🔸 معادل فارسی:
زیاده ازحد مراقبت کردن / بیش ازحد محافظت کردن / در قنداق نگه داشتن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( واقعی – تصویری ) :**
پوشاندن چیزی با پنبه برای محافظت از آسیب.
مثال: *The fragile vase was wrapped in cotton wool. *
... [مشاهده متن کامل]
گلدان شکننده بیش ازحد محافظت شده.
2. ** ( استعاری – اجتماعی ) :**
اشاره به مراقبت بیش ازحد از کسی، به گونه ای که او را از خطرات یا تجربه های واقعی زندگی دور نگه دارند.
مثال: *Parents shouldn’t wrap their children in cotton wool; they need to face challenges. *
والدین نباید بچه هایشان را زیادی محافظت کنند؛ آن ها باید با چالش ها روبه رو شوند.
3. ** ( فرهنگی – نقد رفتاری ) :**
گاهی به عنوان انتقاد از کسانی به کار می رود که بیش ازحد محتاط یا محافظه کار هستند.
- - -
🔸 مترادف ها:
overprotect – mollycoddle – coddle – shelter excessively – pamper
زیاده ازحد مراقبت کردن / بیش ازحد محافظت کردن / در قنداق نگه داشتن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( واقعی – تصویری ) :**
پوشاندن چیزی با پنبه برای محافظت از آسیب.
مثال: *The fragile vase was wrapped in cotton wool. *
... [مشاهده متن کامل]
گلدان شکننده بیش ازحد محافظت شده.
2. ** ( استعاری – اجتماعی ) :**
اشاره به مراقبت بیش ازحد از کسی، به گونه ای که او را از خطرات یا تجربه های واقعی زندگی دور نگه دارند.
مثال: *Parents shouldn’t wrap their children in cotton wool; they need to face challenges. *
والدین نباید بچه هایشان را زیادی محافظت کنند؛ آن ها باید با چالش ها روبه رو شوند.
3. ** ( فرهنگی – نقد رفتاری ) :**
گاهی به عنوان انتقاد از کسانی به کار می رود که بیش ازحد محتاط یا محافظه کار هستند.
- - -
🔸 مترادف ها: