would you care to go for a walk
انگلیسی به انگلیسی
do you want to take a stroll
پیشنهاد کاربران
... [مشاهده متن کامل]
🔹 **In Persian ( فارسی ) :**
عبارت **"Would you care"** به معنی **"آیا مایل هستید؟"** یا **"آیا دوست دارید؟"** است. این عبارت بیشتر در موقعیت های رسمی و مؤدبانه برای پیشنهاد دادن یا درخواست کمک به کار می رود.
- - -
### **1. **
آیا مایل هستید توضیح دهید که چرا برنامه را در آخرین لحظه تغییر دادید، با اینکه قبلاً روی همه چیز توافق کرده بودیم؟
### **2. **
آیا مایل هستید برای قدم زدن در پارک به ما ملحق شوید، با توجه به اینکه امروز هوا بسیار زیبا است؟
### **3. **
آیا برایتان مهم است اگر کتابتان را برای چند روز قرض بگیرم، چون واقعاً برای تحقیقاتم به آن نیاز دارم؟
### **4. **
آیا مایل هستید نظرات خود را درباره این موضوع به اشتراک بگذارید تا بتوانیم درک بهتری از دیدگاه شما داشته باشیم؟
### **5. **
آیا مایل هستید کمی بیشتر بمانید، حتی با اینکه می دانم برنامه تان شلوغ است؟
### **6. **
آیا مایل هستید بعد از شام کمی دسر بخورید، یا ترجیح می دهید به جای آن قهوه بنوشید؟
### **7. **
آیا مایل هستید تصمیم خود را دوباره بررسی کنید، با توجه به اینکه ممکن است بر پیشرفت کل تیم تأثیر بگذارد؟
### **8. **
آیا برایتان مهم است اگر جلسه مان را به فردا موکول کنم، چون یک کار فوری پیش آمده است؟
### **9. **
آیا مایل هستید به من چند توصیه درباره چگونگی بهبود ارائه ام بدهید، چون واقعاً نظر شما برایم مهم است؟
### **10. **
آیا مایل هستید در این پروژه به من کمک کنید، با توجه به اینکه تخصص شما می تواند تفاوت بزرگی ایجاد کند؟
- - -
تمایل داری بریم پیاده روی