would like a word

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
می خواد یه حرفی بزنه / حرف داره / اعتراض داره / دلش پره
در زبان محاوره ای:
یه چیزی می خواد بگه، صداش دراومده، داره غر می زنه
________________________________________
🔸 تعریف ها:
...
[مشاهده متن کامل]

1. ** ( طنزآمیز – استعاری ) :**
بیان اینکه کسی ( یا چیزی ) حرفی برای گفتن داره—معمولاً به عنوان اعتراض، هشدار، یا نارضایتی
مثال: Your legs and lower back would like a word.
پاهات و کمرت انگار دارن اعتراض می کنن.
2. ** ( رفتاری – غیرمستقیم ) :**
استفاده از لحن نرم و غیرمستقیم برای اشاره به نارضایتی یا نقد
مثال: My stomach would like a word about that third donut.
شکمم یه حرفایی درباره ی دونات سوم داره.
3. ** ( فرهنگی – شخصیت بخشی ) :**
شخصیت دادن به اعضای بدن، اشیاء، یا مفاهیم برای ایجاد لحن شوخ طبعانه یا هشدار نرم
مثال: That old laptop would like a word about your multitasking.
اون لپ تاپ قدیمی انگار داره از چندکارگی ات شکایت می کنه.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
has something to say – wants to complain – is speaking up – is protesting – is not happy
________________________________________
🔸 ریشه شناسی:
عبارت "would like a word" در انگلیسی رسمی به معنای �می خوام یه لحظه صحبت کنم� استفاده می شه، اما در زبان غیررسمی و طنزآمیز، به صورت استعاره برای بیان اعتراض یا هشدار از طرف کسی یا چیزی به کار می ره.
این ساختار باعث ایجاد حس همدلی، شوخی، یا هشدار نرم می شه.