صفت ( adjective )
حالات: worthier, worthiest
حالات: worthier, worthiest
• (1) تعریف: having adequate or considerable worth or merit; admirable; commendable.
• متضاد: disreputable, unworthy, worthless
• مشابه: acceptable, admirable
• متضاد: disreputable, unworthy, worthless
• مشابه: acceptable, admirable
- She donates money for famine relief and other worthy causes.
[ترجمه گوگل] او برای رفع قحطی و سایر اهداف ارزشمند پول اهدا می کند
[ترجمه ترگمان] او برای کمک به قحطی و دیگر دلایل ارزشمند پول اهدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او برای کمک به قحطی و دیگر دلایل ارزشمند پول اهدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The volunteers put in a worthy effort to save the historic building.
[ترجمه یوفوریا] داوطلبان تلاش شایانی برای حفظ ساختمان تاریخی میکنند|
[ترجمه گوگل] داوطلبان تلاش شایسته ای برای نجات این بنای تاریخی انجام دادند[ترجمه ترگمان] داوطلبان تلاش زیادی کردند تا ساختمان تاریخی را نجات دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: deserving (often fol. by of).
• متضاد: unworthy
• متضاد: unworthy
- He's a man worthy of his reputation.
[ترجمه گوگل] او مردی است که شایسته شهرت است
[ترجمه ترگمان] او مردی است که ارزش شهرت او را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او مردی است که ارزش شهرت او را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Her essay was certainly worthy of the praise it received.
[ترجمه زهرا] مقاله ( انشا ) او واقعا شایسته ی تحسین و تمجیدی که دریافت کرد بود.|
[ترجمه گوگل] مقاله او مطمئناً شایسته ستایش بود[ترجمه ترگمان] مقاله او واقعا شایسته تحسین و تمجید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
حالات: worthies
مشتقات: worthily (adv.), worthiness (n.)
حالات: worthies
مشتقات: worthily (adv.), worthiness (n.)
• : تعریف: a person of great importance, renown, or worth.
• متضاد: nobody
• مشابه: figure
• متضاد: nobody
• مشابه: figure
- Of all the worthies to have received the award, she is the first woman.
[ترجمه گوگل] از بین تمام افرادی که این جایزه را دریافت کرده اند، او اولین زن است
[ترجمه ترگمان] از همه کسانی که این جایزه را دریافت کرده اند، زن اول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] از همه کسانی که این جایزه را دریافت کرده اند، زن اول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید