worshiper


معنی: ستایشگر، ستایش کننده
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.
[ترجمه ترگمان]بت معتقد است که بدتر از همه قدرت و قدرت کافی است
[ترجمه گوگل]عبادت می کند که بدترین اسب بخار کافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. After years of persecution by colonial rulers, Orisha worshipers only recently had their religion officially recognized by the government.
[ترجمه ترگمان]پس از سال ها آزار و اذیت حاکمان استعمار، پرستش کنندگان Orisha به تازگی مذهب خود را رسما توسط دولت به رسمیت می شناختند
[ترجمه گوگل]پس از سال ها آزار و اذیت توسط حاکمان استعمار، پرستاران اوریشا اخیرا دین خود را به رسمیت شناخته شده توسط دولت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Baruch Goldstein shot dead 29 worshipers and wounded dozens more before he was killed by others at the shrine.
[ترجمه ترگمان]باروخ Goldstein ۲۹ نمازگزار را به ضرب گلوله کشت و ده ها تن دیگر را قبل از اینکه توسط دیگران در مقبره کشته شد، زخمی کرد
[ترجمه گوگل]باروخ گلدشتاین 29 تن از عبادت کنندگان را کشت و ده ها تن دیگر را زخمی کرد تا دیگران در حرم کشته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some worshipers wear designer jeans and expensive, crocodile-skin boots, the uniform of many traffickers.
[ترجمه ترگمان]برخی از عبادت کنندگان شلوار جین طراح و گران قیمت، کفش های crocodile پوست، لباس بسیاری از قاچاقچیان را می پوشند
[ترجمه گوگل]برخی از عبادت کنندگان پوشیدن جین طراح و گرانبها، چکمه های تمساح پوستی، لباس های بسیاری از قاچاقچیان را می پوشانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One by one, worshipers walked to the front of the church.
[ترجمه ترگمان]یکی پس از دیگری پیوسته به سوی کلیسا می رفت
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر، عبادت کنندگان به جلو کلیسا رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I am not a worshiper of that film star.
[ترجمه ترگمان]من یکی از worshiper این فیلم نیستم
[ترجمه گوگل]من عاشق این ستاره فیلم نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I'm tired of people calling me a devil worshiper.
[ترجمه ترگمان]خسته شدم از بس که مردم مرا شیطان خطاب می کنند
[ترجمه گوگل]من از کسانی هستم که به من یک شیطان عبادت میگویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He refused to admit he was a devil worshiper and professed the strength of his faith.
[ترجمه ترگمان]از قبول این اعتراف امتناع ورزید و گفت که او یک شیطان است و قدرت ایمانش را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]او از پذیرفتن پذیرفت که او شیطان پرستنده است و قدرت ایمان او را ثابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. God seeks true worshiper who will worship Him manner which is acceptable to Him.
[ترجمه ترگمان]خداوند به دنبال worshiper حقیقی است که او را مورد پرستش قرار دهد که برای او قابل قبول است
[ترجمه گوگل]خداوند پرستنده واقعی است که او را عبادت می کند که برای او قابل قبول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A worshiper prays as she walks on her knees before Pope Benedict XVI's visit to Fatima's Sanctuary in Portugal.
[ترجمه ترگمان]A در حالی که قبل از دیدار پاپ بندیکت شانزدهم از پناه گاه فاطمه در پرتغال زانو می زند، prays می کند
[ترجمه گوگل]یک عبادت کننده به هنگام عبور از پاپ بندیکت شانزدهم از پناهگاه فاطمه در پرتغال دعا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Nimrod a sun worshiper and hunter, see Genesis 11:1- built a tower to worship the sun and also worshiped the zodiac in a totally different way from the Hebrew system.
[ترجمه ترگمان]Nimrod (worshiper)و شکارچی، سفر پیدایش ۱۱: ۱ - را برای پرستش خورشید و همچنین پرستش زودیاک در یک روش کاملا متفاوت از سیستم عبری دیدن
[ترجمه گوگل]Nimrod یک نمازگزار و شکارچی خورشید است، نگاه کنید به پیدایش 11- 1- یک برج برای عبادت خورشید ساخته شده و همچنین زودیاک را به شیوه ای کاملا متفاوت از سیستم عبری پرستش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Bes is a petitioner, a worshiper of one of the powers of the planes.
[ترجمه ترگمان]Bes Bes a یکی از قدرت های هواپیماها است
[ترجمه گوگل]بیس یک متقاضی است، عبادت کننده یکی از قدرتهای این هواپیما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A Catholic worshiper from Zhujiajiao Catholic Church prays during a Christmas eve mass on the outskirts of Shanghai, China on December 2 200
[ترجمه ترگمان]یک worshiper کاتولیک از کلیسای کاتولیک Zhujiajiao در مراسم کریسمس کریسمس در حومه شانگهای چین، در ۲ دسامبر ۲۰۰ دعا می کند
[ترجمه گوگل]یک عبادت کاتولیک از کلیسای کاتولیک Zhujiajiao دعا در طول کریسمس غار در حومه شانگهای، چین در 2 دسامبر 200
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Then the Jesuit volunteers pushed open the shelter doors and the worshipers followed the cross into a misty rain.
[ترجمه ترگمان]سپس داوطلبان یسوعی در پناه گاه را باز کردند و نمازگزاران به دنبال صلیب در زیر باران مه آلود به راه افتادند
[ترجمه گوگل]سپس داوطلبان یسوعیون مجبور شدند دربهای پناهگاه را باز کنند و عبادت کنندگان به دنبال صلیب به باران غبارآلود رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ستایشگر (اسم)
adorer, eulogist, adulator, worshipper, worshiper

ستایش کننده (اسم)
worshipper, endorser, venerator, worshiper

به انگلیسی

• one who bows to; one who prays; admirer; one who believes (religion)

پیشنهاد کاربران

پرستیدنی
پرستش کننده
پرستشگر
someone who goes to a religious ceremony to worship God

کسی که برای پرستش خدا به یک مراسم مذهبی می رود
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما