1. The country had been declared ineligible for World Bank lending.
[ترجمه گوگل]این کشور واجد شرایط دریافت وام بانک جهانی اعلام شده بود
[ترجمه ترگمان]این کشور برای وام دادن به بانک جهانی شرایط لازم را اعلام نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The World Bank is being urged to write off debts from developing countries.
[ترجمه گوگل]از بانک جهانی خواسته شده است که بدهی های کشورهای در حال توسعه را رد کند
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی اصرار دارد که بدهی های کشورهای در حال توسعه را حذف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The project is funded by the World Bank and other multilateral agencies.
[ترجمه گوگل]این پروژه توسط بانک جهانی و سایر آژانس های چندجانبه تامین مالی می شود
[ترجمه ترگمان]این پروژه توسط بانک جهانی و دیگر آژانس های چندجانبه تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's doing a brief stint at the World Bank in Washington.
[ترجمه گوگل]او در حال انجام یک دوره کوتاه در بانک جهانی در واشنگتن است
[ترجمه ترگمان]او کار کوتاهی در بانک جهانی در واشنگتن انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The World Bank should pull out of the project.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی باید از این پروژه خارج شود
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی باید از این پروژه خارج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The World Bank, with its poor environmental record, is an easy target for blame.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی با سابقه ضعیف زیست محیطی خود، هدف آسانی برای سرزنش است
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی با سابقه ضعیف زیست محیطی خود، یک هدف آسان برای سرزنش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The World Bank promised assistance to the value of $5 million.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی وعده کمک به ارزش 5 میلیون دلار را داده است
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی وعده کمک به ارزش ۵ میلیون دلار را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Funding from the World Bank lends credibility to the project.
[ترجمه گوگل]کمک مالی بانک جهانی به این پروژه اعتبار می بخشد
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری از سوی بانک جهانی به این پروژه اعتبار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The World Bank can use its clout with poorer countries to insist on reforms.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی می تواند از نفوذ خود در کشورهای فقیرتر برای اصرار بر اصلاحات استفاده کند
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی می تواند از نفوذ خود با کشورهای فقیرتر برای اصرار بر اصلاحات استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. According to World Bank figures, 41 per cent of Brazilians live in absolute poverty.
[ترجمه گوگل]بر اساس آمار بانک جهانی، 41 درصد برزیلی ها در فقر مطلق زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]طبق آمار بانک جهانی، ۴۱ درصد برزیل در فقر مطلق زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It would be tragic if World Bank assistance is used to pursue the ineffective treatment regimen.
[ترجمه گوگل]اگر از کمک بانک جهانی برای پیگیری رژیم درمانی ناکارآمد استفاده شود، غم انگیز خواهد بود
[ترجمه ترگمان]اگر کمک بانک جهانی برای پی گیری رژیم درمانی بی اثر به کار رود tragic خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The World Bank will only agree to make this loan if certain conditions are met.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی تنها در صورت رعایت شرایط خاص با اعطای این وام موافقت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی تنها در صورتی با این وام موافقت خواهد کرد که شرایط خاصی برآورده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. According to the World Bank, there are up to 700,000 sufferers.
[ترجمه گوگل]بر اساس گزارش بانک جهانی، تا 700000 نفر مبتلا هستند
[ترجمه ترگمان]براساس گزارش بانک جهانی، ۷۰۰ هزار نفر در این رقابت ها حضور دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There were also senior figures from the World Bank, the United Nations and other international organisations.
[ترجمه گوگل]همچنین شخصیت های بلندپایه ای از بانک جهانی، سازمان ملل متحد و سایر سازمان های بین المللی حضور داشتند
[ترجمه ترگمان]همچنین چهره های ارشد بانک جهانی، سازمان ملل متحد و دیگر سازمان های بین المللی حضور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mexico has borrowed heavily from private banks, the World Bank, and other international lenders.
[ترجمه گوگل]مکزیک از بانک های خصوصی، بانک جهانی و سایر وام دهندگان بین المللی وام های زیادی گرفته است
[ترجمه ترگمان]مکزیک به شدت از بانک های خصوصی، بانک جهانی و دیگر وام دهندگان بین المللی وام گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید