1. workaday clothes
لباس کار
2. He promised to tackle the workaday matters affecting people's daily lives.
[ترجمه گوگل]او قول داد که به مسائل روزمره که بر زندگی روزمره مردم تأثیر می گذارد رسیدگی کند
[ترجمه ترگمان]او قول داد که مسائل مربوط به زندگی روزمره مردم را حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Enough of fantasy, the workaday world awaited him.
[ترجمه گوگل]به اندازه کافی فانتزی بود، دنیای کار در انتظار او بود
[ترجمه ترگمان]به اندازه کافی خیال پردازی در انتظار او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Terry deals with the workaday details of running a store.
[ترجمه گوگل]تری با جزئیات روزمره اداره یک فروشگاه سروکار دارد
[ترجمه ترگمان]تری با جزئیات مربوط به اداره فروشگاه سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The civilization underlying it, that of modest workaday life, had very little share in it.
[ترجمه گوگل]تمدن زیربنای آن، یعنی زندگی معمولی معمولی، سهم بسیار کمی در آن داشت
[ترجمه ترگمان]تمدن اساسی آن، زندگی ساده workaday، سهم ناچیزی در آن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Imagine, Tibbs suggests, that we push grimy workaday industrial processes toward the character of biological processes.
[ترجمه گوگل]تیبز پیشنهاد می کند تصور کنید که فرآیندهای صنعتی کثیف روزانه را به سمت ویژگی فرآیندهای بیولوژیکی سوق دهیم
[ترجمه ترگمان]Tibbs می گوید، تصور کنید که ما فرآیندهای صنعتی و صنعتی را به سمت شخصیت فرآیندهای زیستی سوق می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Before long workaday products were seeking brand images.
[ترجمه گوگل]قبل از مدتها محصولات روزمره به دنبال تصاویر برند بودند
[ترجمه ترگمان]قبل از این که محصولات workaday به دنبال تصاویر برند باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The plateau was a far cry from the workaday cottages by the harbour.
[ترجمه گوگل]فلات بسیار دور از کلبه های روزمره کنار بندر بود
[ترجمه ترگمان]این فلات از کلبه های workaday کنار لنگرگاه به گریه افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It dawns on a familiar, workaday place, still in need of groceries and sewage disposal.
[ترجمه گوگل]سپیده دم در یک مکان آشنا و معمولی که هنوز به مواد غذایی و دفع فاضلاب نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]به جایی آشنا و پر سر و کار می رود، هنوز نیاز به خواربار و فاضلاب و دفع فاضلاب دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Instead it dawns on a familiar, workaday place, still in need of groceries and sewage disposal.
[ترجمه گوگل]در عوض در یک مکان آشنا و معمولی طلوع می کند که هنوز به مواد غذایی و دفع فاضلاب نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]به جای آن، روی یک مکان آشنا و workaday قرار می گیرد که هنوز به خواربار و دفع فاضلاب نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Playday and workaday photograph are compared, the change that sewage quantity and contaminant chroma follow time all lesser.
[ترجمه گوگل]عکسهای روز بازی و روز کار با هم مقایسه میشوند، تغییری که مقدار فاضلاب و رنگ آلایندهها به دنبال آن زمان کمتر است
[ترجمه ترگمان]تصویر Playday و workaday در مقایسه با این تغییر که مقدار فاضلاب و آلودگی ها هر بار کم تر است، مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The crumpled jeans, lived-in leather bolero and workaday trainers were regulation issue. At least they were designed to look like that.
[ترجمه گوگل]شلوار جین مچاله شده، بولرو چرمی زندگی میکرده و مربیهای روزانه، موضوعی قانونی بودند حداقل آنها طوری طراحی شده بودند که اینطور به نظر برسند
[ترجمه ترگمان]شلوارهای جین مچاله شده، با لباس های چرمی و مربیان workaday، موضوع مقررات بودند حداقل آن ها طوری طراحی شده بودند که شبیه این باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. While the workaday world of container cars lumbered past, we settled down at a table to sweet lime juice, dhosas and scrambled eggs.
[ترجمه گوگل]در حالی که دنیای روزمره ماشینهای کانتینری از بین میرفت، ما پشت میزی نشستیم و آب لیموترش شیرین، دوساها و تخممرغهای همزده خوردیم
[ترجمه ترگمان]در حالی که دنیای پر زرق و برق اتومبیل های کانتینری به کندی پیش می رفت، ما در یک میز کنار آب لیمو شیرین، dhosas و نیمرو آماده شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But now the more workaday strategies are getting a new look-in.
[ترجمه گوگل]اما اکنون استراتژیهای بیشتر در روز ظاهر جدیدی پیدا میکنند
[ترجمه ترگمان]اما اکنون استراتژی های workaday به یک ظاهر جدید تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید