word is bond

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
قولم قولِه / حرفم سندِه / پای حرفم وایسادم
در زبان محاوره ای:
قول دادم، حرفم حرفه، پای حرفم هستم
🔸 تعریف ها:
1. ( قول – تعهد ) :
بیان تعهد کامل به حرفی که زده شده؛ تأکید بر صداقت و وفاداری
...
[مشاهده متن کامل]

مثال: Word is bond—I’ll be there no matter what.
قولم قولِه—هر جور شده میام.
2. ( فرهنگی – هیپ هاپ ) :
عبارتی رایج در فرهنگ هیپ هاپ برای نشان دادن اعتبار، صداقت، و وفاداری به جامعه یا دوستان
مثال: In the streets, your word is bond.
تو خیابون، حرفت سندِه.
3. ( اجتماعی – هویتی ) :
بیان هویت فردی و اجتماعی؛ نشون دهنده ی اینکه فرد به حرفش پایبنده و قابل اعتماده
مثال: Word is bond, I never lie to my crew.
قولم قولِه، هیچ وقت به رفیقام دروغ نمی گم.
🔸 مترادف ها:
my word is my bond – I promise – I swear – I give you my word – I stand by it

حرف من حرفه