1. The slow movement is wonderfully moody and rhapsodic.
[ترجمه گوگل]حرکت آهسته به طرز شگفت انگیزی خلق و خو و راپسودیک است
[ترجمه ترگمان]حرکت آهسته به طرز شگفت انگیزی مودی و rhapsodic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حرکت آهسته به طرز شگفت انگیزی مودی و rhapsodic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. All the hospital staff were wonderfully supportive.
[ترجمه گوگل]همه پرسنل بیمارستان به طرز شگفت انگیزی حمایت کردند
[ترجمه ترگمان]تمام کارکنان بیمارستان فوق العاده حامی و پشتیبان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام کارکنان بیمارستان فوق العاده حامی و پشتیبان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Annie was wonderfully warm and maternal.
[ترجمه گوگل]آنی فوق العاده خونگرم و مادرانه بود
[ترجمه ترگمان]انی بسیار گرم و مادرانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انی بسیار گرم و مادرانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Now that we have cable, we get a wonderfully crisp picture, even on our old TV.
[ترجمه گوگل]اکنون که کابل داریم، حتی در تلویزیون قدیمی خود، تصویر فوق العاده واضحی دریافت می کنیم
[ترجمه ترگمان]حالا که تلویزیون کابلی داریم، یه عکس فوق العاده درست و حسابی می گیریم، حتی توی تلویزیون قدیمی مون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا که تلویزیون کابلی داریم، یه عکس فوق العاده درست و حسابی می گیریم، حتی توی تلویزیون قدیمی مون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wonderfully melodic and tuneful, his songs have made me weep.
[ترجمه گوگل]آهنگ های او به طرز شگفت انگیزی ملودیک و آهنگین مرا به گریه انداخته است
[ترجمه ترگمان]فوق العاده خوش آهنگی و tuneful آهنگ های او مرا به گریه واداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فوق العاده خوش آهنگی و tuneful آهنگ های او مرا به گریه واداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The mountain air was wonderfully pure.
[ترجمه گوگل]هوای کوهستان به طرز شگفت انگیزی خالص بود
[ترجمه ترگمان]هوای کوه بی اندازه خالص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوای کوه بی اندازه خالص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The water was cold and wonderfully refreshing.
[ترجمه گوگل]آب سرد و فوق العاده گوارا بود
[ترجمه ترگمان]آب سرد و مطبوع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب سرد و مطبوع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I sat down to a cup of wonderfully pungent Turkish coffee.
[ترجمه گوگل]کنار یک فنجان قهوه ترکی فوق العاده تند نشستم
[ترجمه ترگمان]من روی یک فنجان قهوه تلخ و تند نشسته بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من روی یک فنجان قهوه تلخ و تند نشسته بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This sauce goes wonderfully well with fish, asparagus or new potatoes.
[ترجمه گوگل]این سس به طرز شگفت انگیزی با ماهی، مارچوبه یا سیب زمینی جدید می آید
[ترجمه ترگمان]این سس به نحو عجیبی با ماهی، مارچوبه یا سیب زمینی تازه آشنا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سس به نحو عجیبی با ماهی، مارچوبه یا سیب زمینی تازه آشنا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He interpreted the role of Professor Higgins wonderfully.
[ترجمه گوگل]او نقش پروفسور هیگینز را به طرز شگفت انگیزی تفسیر کرد
[ترجمه ترگمان]او نقش پروفسور هیگینز را به طرز شگفت انگیزی تعبیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او نقش پروفسور هیگینز را به طرز شگفت انگیزی تعبیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Relaxing in a Jacuzzi concentrates the mind wonderfully.
[ترجمه گوگل]استراحت در جکوزی ذهن را به طرز شگفت انگیزی متمرکز می کند
[ترجمه ترگمان]استراحت در جکوزی ذهن را به طرز شگفت آوری متمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استراحت در جکوزی ذهن را به طرز شگفت آوری متمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Their life together has been wonderfully happy.
[ترجمه گوگل]زندگی مشترک آنها فوق العاده شاد بوده است
[ترجمه ترگمان]زندگی آن ها با هم فوق العاده خوشبخت بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندگی آن ها با هم فوق العاده خوشبخت بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There's wonderfully lyrical flute solo in the middle of this symphony.
[ترجمه گوگل]در میانه این سمفونی تکنوازی فلوت غنایی فوق العاده ای وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در وسط این سمفونی، یک فلوت در حال lyrical وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در وسط این سمفونی، یک فلوت در حال lyrical وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It's a system that works wonderfully well.
[ترجمه گوگل]این سیستمی است که به خوبی کار می کند
[ترجمه ترگمان]این سیستمی است که بسیار خوب کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستمی است که بسیار خوب کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She's a wonderfully creative dancer but she doesn't have the technique of a truly great performer.
[ترجمه گوگل]او یک رقصنده فوق العاده خلاق است اما تکنیک یک مجری واقعا عالی را ندارد
[ترجمه ترگمان]او یک رقاص فوق العاده خلاق است، اما او تکنیک یک نوازنده واقعا عالی را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک رقاص فوق العاده خلاق است، اما او تکنیک یک نوازنده واقعا عالی را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید