women's liberation

جمله های نمونه

1. She is into women's liberation.
[ترجمه گوگل]او به دنبال آزادی زنان است
[ترجمه ترگمان]او در آزادی زنان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Women's liberation is the liberation of the feminine in the man and the masculine in the woman. Corita Kent
[ترجمه گوگل]رهایی زن رهایی زنانه در مرد و مردانگی در زن است کوریتا کنت
[ترجمه ترگمان]آزادی زنان، آزادی زنان در مرد و مرد مذکر است Corita کنت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. That stereotype speaks less for women's liberation than a society which treats children as a disruptive influence, a social nuisance.
[ترجمه گوگل]این کلیشه کمتر از جامعه ای که با کودکان به عنوان یک تأثیر مخرب، یک مزاحم اجتماعی رفتار می کند، برای آزادی زنان صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]این کلیشه برای آزادی زنان کم تر از یک جامعه است که با کودکان به عنوان یک تاثیر مخرب رفتار می کند، یک مزاحمت اجتماعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Women's Liberation or Feminist Movement was influential in bringing women's issues into public consciousness.
[ترجمه گوگل]جنبش آزادی زنان یا جنبش فمینیستی در رساندن مسائل زنان به آگاهی عمومی تأثیرگذار بود
[ترجمه ترگمان]آزادی زنان یا جنبش فمینیستی در آوردن مسائل زنان به آگاهی عمومی تاثیرگذار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Though the women's liberation movement is a recent development, already there have been such outstanding achievements.
[ترجمه گوگل]اگرچه جنبش آزادی زنان یک پیشرفت اخیر است، اما در حال حاضر چنین دستاوردهای برجسته ای وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]با اینکه جنبش آزادی زنان یک پیشرفت تازه است، اما چنین دستاوردهای برجسته ای وجود داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The women's liberation movement in the nineteen sixties and seventies also changed American life.
[ترجمه گوگل]جنبش آزادی زنان در دهه 1960 و 1970 نیز زندگی آمریکایی را تغییر داد
[ترجمه ترگمان]جنبش آزادی زنان در دهه های ۱۹ و شصت و هفتاد نیز زندگی آمریکایی را تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Marxism holds that the extent of women's liberation is a measure of the natural scale of universal human emancipation.
[ترجمه گوگل]مارکسیسم معتقد است که میزان آزادی زنان معیاری برای مقیاس طبیعی رهایی جهانی بشر است
[ترجمه ترگمان]مارکسیسم تاکید می کند که میزان آزادی زنان مقیاسی از مقیاس طبیعی آزادی جهانی انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This women's liberation movement greatly raised the social status of the women in the Soviet District. As a result, their passion for participating in revolutionary activities was on the upsurge.
[ترجمه گوگل]این جنبش آزادی زنان، جایگاه اجتماعی زنان در ناحیه شوروی را بسیار بالا برد در نتیجه اشتیاق آنها برای شرکت در فعالیت های انقلابی اوج گرفت
[ترجمه ترگمان]جنبش آزادی زنان وضعیت اجتماعی زنان را در منطقه اتحاد جماهیر شوروی به شدت افزایش داد در نتیجه علاقه آن ها به شرکت در فعالیت های انقلابی صعود ناگهانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. When the women's liberation movement appeared, at first only a few housewives gave it open allegiance.
[ترجمه گوگل]هنگامی که جنبش آزادی زنان ظهور کرد، در ابتدا تنها چند زن خانه دار به آن بیعت کردند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که جنبش آزادی زنان آغاز شد، در ابتدا تنها چند زن خانه دار بیعت خود را اعلام کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Women's lib is abbreviation of women's liberation, which is the movement for equal rights for women.
[ترجمه گوگل]Women's lib مخفف آزادی زنان است که جنبش حقوق برابر برای زنان است
[ترجمه ترگمان]lib زنان، مخفف عبارت زنان از آزادی زنان است که جنبش حقوق برابر برای زنان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She was caught up in the Women's Liberation Movement.
[ترجمه گوگل]او گرفتار نهضت آزادی زنان بود
[ترجمه ترگمان]او در جنبش آزادی زنان دستگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The women's liberation movement adopted the designation as its own.
[ترجمه گوگل]جنبش آزادی زنان این نام را به عنوان نام خود پذیرفت
[ترجمه ترگمان]جنبش آزادی زنان این نام را به عنوان خود خود برگزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Women gained political liberty after the Women's Liberation Movement.
[ترجمه گوگل]زنان پس از نهضت آزادی زنان به آزادی سیاسی دست یافتند
[ترجمه ترگمان]پس از جنبش آزادی زنان، زنان آزادی سیاسی کسب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. 100 women from various women's liberation groups demonstrated on Liberty Island, August 1970.
[ترجمه گوگل]100 زن از گروه‌های مختلف آزادی‌بخش زنان در جزیره لیبرتی، اوت 1970 تظاهرات کردند
[ترجمه ترگمان]۱۰۰ زن از گروه های مختلف آزادی زنان در ۸ اوت ۱۹۷۰ در جزیره آزادی تظاهرات کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• women's liberation movement directed towards equal rights for women

پیشنهاد کاربران

بپرس