1. Out of Canberra you can see wombats, possums and kangaroos at dusk if you leave the main road.
[ترجمه گوگل]در خارج از کانبرا، اگر جاده اصلی را ترک کنید، می توانید وومبات ها، پوسوم ها و کانگوروها را هنگام غروب ببینید
[ترجمه ترگمان]از کانبرا می توانید wombats، possums و کانگورو را در هنگام غروب ببینید اگر جاده اصلی را ترک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Whistler was dining at Tudor House, and the wombat was brought on the table with coffee and cigars.
[ترجمه گوگل]ویسلر در خانه تودور در حال صرف غذا بود و وومبت را با قهوه و سیگار بر روی میز آوردند
[ترجمه ترگمان]ویس لر در خانه تئودور شام می خورد و the را با قهوه و سیگار همراه آورده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Until the wombat incident I had no punctures.
[ترجمه گوگل]تا زمان حادثه وومبت من هیچ سوراخی نداشتم
[ترجمه ترگمان]تا قبل از حادثه wombat که سوراخ سوراخ ایجاد نکرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The primadonna wombat was suffering from depression brought on by a lack of cuddles.
[ترجمه گوگل]پریمادونا وومبات از افسردگی ناشی از کمبود نوازش رنج می برد
[ترجمه ترگمان]The wombat از افسردگی رنج می برد و دچار کمبود of شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Nocturnal creatures, the northern hairy - nosed wombat is rarely seen by humans.
[ترجمه گوگل]موجودات شبزی، وومبات دماغدار شمالی به ندرت توسط انسان دیده میشود
[ترجمه ترگمان]موجودات nocturnal، the بینی پشمالوی شمالی به ندرت توسط انسان ها دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They headed towards the waterhole with Wombat holding onto Mother Kangaroo's tail and grumbling all the way.
[ترجمه گوگل]آنها در حالی که وومبت دم مادر کانگورو را گرفته بود و تمام راه غرغر می کرد به سمت چاله آب رفتند
[ترجمه ترگمان]به طرف مرداب رفتند که Wombat را در دست گرفته بود و در تمام راه غرغر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Wombat deposits square poos on logs, rocks and even upright sticks that it uses tomark its territory.
[ترجمه گوگل]Wombat پوکه های مربع شکل را روی کنده ها، سنگ ها و حتی چوب های عمودی قرار می دهد که از آنها برای نشان دادن قلمرو خود استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]رسوبات Wombat به صورت الوار، صخره ها و حتی میله های عمودی که از خاک خود استفاده می کنند را به حداقل می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Wombat stumbled into a hole "Stop, your going to fast. I need to rest" he complained.
[ترجمه گوگل]وومبت در سوراخی افتاد: "بس کن، روزه می خواهی بگیری من باید استراحت کنم "
[ترجمه ترگمان]تلو تلو خوران وارد یک سوراخ شد \" صبر کن، تو به سرعت حرکت می کنی او شکایت داشت: \" من باید استراحت کنم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Koala Bear and Wombat were two particular creatures that came upon craft that crash-landed near the region now known as Australia.
[ترجمه گوگل]خرس کوالا و وومبت دو موجود خاص بودند که با کشتی برخورد کردند و در نزدیکی منطقه ای که اکنون به نام استرالیا شناخته می شود، فرود آمدند
[ترجمه ترگمان]کولا و Wombat دو جانور خاص بودند که بعد از سقوط هواپیما در نزدیکی منطقه ای که در آن زمان به استرالیا معروف بود فرود آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The wombat and kangaroo are both marsupials in Australia.
[ترجمه گوگل]وومبت و کانگورو هر دو کیسه دار در استرالیا هستند
[ترجمه ترگمان]The و کانگورو دو marsupials در استرالیا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wombat wanted to wiggle along the ground.
[ترجمه گوگل]وومبت می خواست در امتداد زمین تکان بخورد
[ترجمه ترگمان]Wombat می خواست روی زمین وول بخوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A wombat stops in front a ranger's vehicle.
[ترجمه گوگل]یک وومبت جلوی وسیله نقلیه یک تکاور می ایستد
[ترجمه ترگمان]A در مقابل یک جنگل بان توقف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Wombat Creek Winery is an independent privately owned company producing fine wine as an art.
[ترجمه گوگل]شراب سازی Wombat Creek یک شرکت خصوصی مستقل است که شراب خوب را به عنوان یک هنر تولید می کند
[ترجمه ترگمان]Wombat کریک Winery یک شرکت خصوصی مستقل است که شراب خوبی به عنوان یک هنر تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While Wombat rested Mother Kangaroo kept looking around.
[ترجمه گوگل]در حالی که وومبت استراحت می کرد، مادر کانگورو به اطراف نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Wombat استراحت می کرد، Mother به اطراف نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید