wiz

/ˈwɪz//ˈwɪz/

مخفف: wizard

جمله های نمونه

1. No decent woman would go wiz any of zem.
[ترجمه گوگل]هیچ زن آبرومندی با زم نمی رود
[ترجمه ترگمان]هیچ زن نجیب نباید به هیچ یک از zem برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He is the math wiz of his class.
[ترجمه گوگل]او دانشمند ریاضی کلاس خود است
[ترجمه ترگمان]او از کلاس خودش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. After meeting on the set of "The Wiz, " Jackson convinced Jones to produce his next record, and went against label advice to pursue this collaboration.
[ترجمه گوگل]جکسون پس از ملاقات سر صحنه فیلم The Wiz، جونز را متقاعد کرد که آلبوم بعدی خود را تولید کند و برخلاف توصیه‌های لیبل برای پیگیری این همکاری عمل کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از ملاقات با مجموعه \"The Wiz\"، جکسون جونز را متقاعد کرد که رکورد بعدی اش را تولید کند و برای پی گیری این هم کاری به توصیه برچسب پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dan a bored thirty year - old math wiz who's looking for a way to change his life.
[ترجمه گوگل]دن یک حوصله سی ساله بی حوصله ریاضی است که به دنبال راهی برای تغییر زندگی خود است
[ترجمه ترگمان]دن یک دختر سی ساله که حوصله اش سر رفته و دنبال راهی می گشت تا زندگی اش را عوض کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Wiz phenomenon : Once the Hypnotist Zone is activated, the activity level does not attenuate easily.
[ترجمه گوگل]پدیده Wiz: هنگامی که منطقه هیپنوتیزم کننده فعال می شود، سطح فعالیت به راحتی کاهش نمی یابد
[ترجمه ترگمان]پدیده Wiz: هنگامی که منطقه هیپنوتیست فعال شد، سطح فعالیت به راحتی تضعیف نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He is the language wiz of his class.
[ترجمه گوگل]او جادوگر زبان کلاس خود است
[ترجمه ترگمان]او در کلاس خود در حال یادگیری زبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Happy Wiz is the good prentice of Hu Shisheng?
[ترجمه گوگل]شاد ویز، پرنتیس خوب هو شیشنگ است؟
[ترجمه ترگمان]Happy Happy، شاگرد خوب هو Shisheng است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The dread-swinging, goatee-toting, guitar-slashing, spring-heeled rock behemoth that is Wiz Mega Curses!
[ترجمه گوگل]غول راک با پاشنه فنری که Wiz Mega Curses است، هولناک، تند تند، گیتار کوبنده!
[ترجمه ترگمان]The - تاب - تاب، ریش بزی، ضربه گیتار و یک غول heeled که از یک Mega بزرگ در امده است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Jackson, right, played the Scarecrow in the 1978 film version of the musical The Wiz, alongside Nipsey Russell as the Tinman and Diana Ross as Dorothy.
[ترجمه گوگل]جکسون نقش مترسک را در نسخه سینمایی موزیکال The Wiz در سال 1978 در کنار نیپسی راسل در نقش مرد حلبی و دایانا راس در نقش دوروتی بازی کرد
[ترجمه ترگمان]\"جکسون\" در فیلم \"the راسل\" در فیلم \"The راسل\" و \"دیانا راس\" به عنوان \"Tinman\" و \"دایانا راس\" در سال ۱۹۷۸ بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• wizard, whiz, ace, genius or expert (informal)

پیشنهاد کاربران

بپرس