without a doubt

جمله های نمونه

1. Without a doubt, she's the strongest candidate we've interviewed for the post.
[ترجمه گوگل]بدون شک، او قوی‌ترین نامزدی است که برای این پست مصاحبه کرده‌ایم
[ترجمه ترگمان]بدون شک او قوی ترین candidate است که ما برای پست مصاحبه کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She is without a doubt the best tennis player I know.
[ترجمه گوگل]او بدون شک بهترین تنیسوری است که من می شناسم
[ترجمه ترگمان]او بدون شک بهترین بازیکن تنیس است که من می شناسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Natalie is, without a doubt, the star student in this year's ballet class.
[ترجمه گوگل]ناتالی بدون شک دانش آموز ستاره کلاس باله امسال است
[ترجمه ترگمان]ناتالی بدون تردید، دانش آموز ستاره در کلاس باله امسال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Indeed, Coates grants, without a doubt, that I have this knowledge.
[ترجمه گوگل]در واقع، کوتس بدون شک به من اجازه می دهد که این دانش را داشته باشم
[ترجمه ترگمان]در واقع، Coates grants، بدون شک، من این دانش را دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Here is an example from a client: Editor: Without a doubt, my editor is my older brother, Roy.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک مثال از یک مشتری آورده شده است: ویرایشگر: بدون شک، سردبیر من برادر بزرگتر من، روی است
[ترجمه ترگمان]یک مثال از یک مشتری: ویراستار: بدون شک، ویرایشگر من برادر بزرگ تر من، روی، است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The transcript showed without a doubt that the attack not only took place but was in fact deliberate.
[ترجمه گوگل]رونوشت بدون شک نشان می داد که این حمله نه تنها انجام شده بلکه در واقع عمدی بوده است
[ترجمه ترگمان]این رونوشت بدون شک نشان داد که این حمله نه تنها رخ داده است بلکه در واقع عمدی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Without a doubt, Paul had done the exact same thing yesterday.
[ترجمه گوگل]بدون شک، پل دیروز دقیقاً همین کار را کرده بود
[ترجمه ترگمان]بدون شک پل همان کار را دیروز انجام داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. But without a doubt, caffeine affects the rest of the body as powerfully as it affects the brain.
[ترجمه گوگل]اما بدون شک، کافئین به همان اندازه که بر مغز تأثیر می گذارد، بر بقیه بدن نیز تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]اما بدون شک کافئین نیز بر بقیه بدن تاثیر می گذارد چون بر مغز تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There would be, without a doubt, some perfectly ordinary explanation.
[ترجمه گوگل]بدون شک توضیحی کاملاً معمولی وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]بدون شک، یک توضیح کاملا معمولی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Without a doubt, this stuff is unbreakable.
[ترجمه گوگل]بدون شک این ماده نشکن است
[ترجمه ترگمان]بدون شک این ماده غیرقابل شکستن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A nutcase, without a doubt.
[ترجمه گوگل]بدون شک یک مهره
[ترجمه ترگمان] یه احمق، بدون شک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Without a doubt, the Tiger color group forward looking strategic shift is enterprises transition usanexciting apotheosis.
[ترجمه گوگل]بدون شک، گروه رنگ ببر که به دنبال تغییر استراتژیک به جلو است، انتقال شرکت ها به آپوتئوزی هیجان انگیز است
[ترجمه ترگمان]بدون شک گروه رنگ ببر که به سمت جلو پیش می رود تحول استراتژیک شرکت ها را به اوج خود می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But without a doubt, the most interesting guest member on this project is David Gilmour of stadium prog titans Pink Floyd.
[ترجمه گوگل]اما بدون شک، جالب ترین عضو مهمان این پروژه، دیوید گیلمور از پینک فلوید است
[ترجمه ترگمان]اما بدون شک محبوب ترین عضو مهمان در این پروژه دیوید گیلمور از استادیوم prog titans پینک فلوید می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I can tell you without a doubt that you will be uncreated by your own choice.
[ترجمه گوگل]من می توانم بدون شک به شما بگویم که شما با انتخاب خود آفریده نمی شوید
[ترجمه ترگمان]من بدون شک می توانم به شما بگویم که شما از انتخاب خودتان رنج خواهید کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• doubtlessly, unquestionably, certainly

پیشنهاد کاربران

Without a shadow of a doubt : بدون ذره ای شک
بدون شک
بدون تردید_بی شک

بپرس