with young


آبستن، حامله

جمله های نمونه

1. The hotel is ideal for families with young children.
[ترجمه گوگل]این هتل برای خانواده هایی با فرزندان خردسال ایده آل است
[ترجمه ترگمان]این هتل برای خانواده هایی با کودکان خردسال ایده آل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She's very patient with young children.
[ترجمه گوگل]او با بچه های خردسال بسیار صبور است
[ترجمه ترگمان]اون خیلی با بچه های جوونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He suggested to woman this school with young teachers.
[ترجمه گوگل]او این مدرسه را با معلمان جوان به زن پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که این مدرسه را با معلمان جوان انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Careers Officers maintain contact with young people when they have left school.
[ترجمه گوگل]افسران شغلی پس از ترک تحصیل با جوانان ارتباط برقرار می کنند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آن ها مدرسه را ترک کردند، ماموران مشاغل تماس با افراد جوان را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The group is aimed at new mums with young babies.
[ترجمه گوگل]هدف این گروه مادران تازه وارد با نوزادان جوان است
[ترجمه ترگمان]هدف این گروه مادران جدید با کودکان خردسال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I find it so refreshing to work with young people in this department.
[ترجمه گوگل]به نظر من کار با جوانان در این بخش بسیار شاداب است
[ترجمه ترگمان]خیلی خوشحالم که با جوان ها توی این بخش کار می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The programme has become a firm favourite with young people.
[ترجمه گوگل]این برنامه به محبوبیت جدی جوانان تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]این برنامه به یک شرکت مورد علاقه جوانان تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The supermarket was full of harassed-looking mothers with young children.
[ترجمه گوگل]سوپرمارکت مملو از مادران آزار دیده با فرزندان خردسال بود
[ترجمه ترگمان]سوپرمارکت پر از مادرهای باتجربه بود که بچه های کوچک داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Her job involves dealing with young offenders.
[ترجمه گوگل]کار او شامل برخورد با مجرمان جوان است
[ترجمه ترگمان]شغلش شامل برخورد با مجرمان جوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The cat has been with young.
[ترجمه گوگل]گربه با جوان بوده است
[ترجمه ترگمان]گربه جوان بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mothers with young children have a prior claim on funds.
[ترجمه گوگل]مادرانی که فرزندان خردسال دارند ادعای قبلی بر وجوه دارند
[ترجمه ترگمان]مادران با کودکان خردسال، ادعایی قبلی در رابطه با بودجه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She has the ability to engage with young minds.
[ترجمه گوگل]او توانایی تعامل با ذهن های جوان را دارد
[ترجمه ترگمان]او توانایی درگیر شدن با ذهن های جوان را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Couples with young families wouldn't want to live here.
[ترجمه گوگل]زوج‌هایی که خانواده‌های جوانی دارند، نمی‌خواهند اینجا زندگی کنند
[ترجمه ترگمان]زوج ها با خانواده های جوان دوست ندارن اینجا زندگی کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The book has proved to be a winner with young children.
[ترجمه گوگل]این کتاب با کودکان خردسال برنده است
[ترجمه ترگمان]ثابت شده است که این کتاب یک برنده با کودکان خردسال بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pregnant, expecting a child

پیشنهاد کاربران

بپرس