انجام دادن کاری **با تمام وجود، صداقت و اشتیاق کامل**. وقتی می گوییم کسی کاری را "with all one’s heart" انجام می دهد، یعنی آن کار را با تمام احساس، تعهد و علاقه انجام می دهد.
- این عبارت نشان دهنده شدت علاقه، تعهد و صداقت در انجام یک عمل یا ابراز احساسات است.
... [مشاهده متن کامل]
- معادل های فارسی آن می تواند باشد:
- با تمام وجود
- از صمیم قلب
- با تمام دل
- با جان و دل
- - -
### مثال ها
- She loves her family with all her heart.
او خانواده اش را از صمیم قلب دوست دارد.
- He prayed with all his heart for their safety.
او با تمام وجود برای امنیت آنها دعا کرد.
- I want to thank you with all my heart for your help.
می خواهم از صمیم قلب از کمکتان تشکر کنم.
- این عبارت نشان دهنده شدت علاقه، تعهد و صداقت در انجام یک عمل یا ابراز احساسات است.
... [مشاهده متن کامل]
- معادل های فارسی آن می تواند باشد:
- با تمام وجود
- از صمیم قلب
- با تمام دل
- با جان و دل
- - -
### مثال ها
او خانواده اش را از صمیم قلب دوست دارد.
او با تمام وجود برای امنیت آنها دعا کرد.
می خواهم از صمیم قلب از کمکتان تشکر کنم.