1. The messenger departed in search of witch hazel for his neck, leaving Blondel even more despondent than before.
[ترجمه گوگل]قاصد به دنبال فندق جادوگر برای گردن او رفت و بلوندل را حتی بیشتر از قبل ناامید کرد
[ترجمه ترگمان]قاصد از اتاق بیرون رفت و در جستجوی رنگ عسلی برای گردن خود رها شد و از پیش حتی بیش از پیش اندوهگین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Witch hazel, eyebright and aloe vera tone and tighten the skin, while rose is rejuvenating.
[ترجمه گوگل]فندق افسونگر، ابریشم و آلوئه ورا پوست را تقویت و سفت می کند، در حالی که گل رز جوان کننده است
[ترجمه ترگمان]چشم های فندقی، eyebright و آلوئه ورا پوست را سفت می کنند در حالی که رز گل سرخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ingredients: water, peach blossom extract, Glycyrrhiza glabra extract, witch hazel extract, vitamin E, hyaluronic acid, wheat seed extract, glycerin, plant spice, propylene glycol.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: آب، عصاره شکوفه هلو، عصاره گلیسیریزا گلابرا، عصاره فندق جادوگر، ویتامین E، اسید هیالورونیک، عصاره دانه گندم، گلیسیرین، ادویه گیاهی، پروپیلن گلیکول
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: آب، عصاره گل هلو، عصاره Glycyrrhiza glabra، عصاره hazel، ویتامین E، عصاره دانه گندم، عصاره دانه گندم، گلیسیرین، ادویه جات گیاهی، propylene گلیکول و گلیکول
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Ingredients: Witch hazel extract, Vitamin B EGF and tea tree essential oil etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: عصاره فندق جادوگر، ویتامین B EGF و اسانس درخت چای و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: عصاره عسلی جادوگر، ویتامین ب EGF و روغن اسانس درخت چای و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Main ingredients: ginseng extract, witch hazel, ganoderma, crystal active gold etc.
[ترجمه گوگل]مواد اصلی: عصاره جینسینگ، فندق جادوگر، گانودرما، طلای فعال کریستالی و غیره
[ترجمه ترگمان]عناصر اصلی: عصاره اشقه، hazel، ganoderma، طلای خالص و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Main ingredients: Ginseng extract, witch hazel extract, HA etc.
[ترجمه گوگل]مواد اصلی: عصاره جینسینگ، عصاره فندق جادوگر، HA و غیره
[ترجمه ترگمان]اجزای اصلی: عصاره Ginseng، عصاره عسلی witch، HA و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Witch Hazel Extraction: Natural Ingredient which helps to tighten the pores and control the oil sebum.
[ترجمه گوگل]استخراج فندق جادوگر: یک ماده طبیعی که به سفت شدن منافذ و کنترل چربی چربی کمک می کند
[ترجمه ترگمان]استخراج Witch: Ingredient طبیعی که به سفت کردن منافذ و کنترل چربی روغن کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Main Compositions: lavender essence, lactalbumin, sage, witch hazel.
[ترجمه گوگل]ترکیبات اصلی: اسانس اسطوخودوس، لاکتالبومین، مریم گلی، فندق جادوگر
[ترجمه ترگمان]compositions اصلی: جوهر بنفش، lactalbumin، سیج، hazel
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The strongest Witch Hazel in the world. The first mentholated Witch Hazel for minor cuts, itches, rashes, burns, and insect bitesIce-cool instant relief!
[ترجمه گوگل]قوی ترین هیزل جادوگر دنیا اولین ویچ هازل منتول دار برای بریدگی های جزئی، خارش، بثورات، سوختگی و نیش حشرات تسکین فوری!
[ترجمه ترگمان] قوی ترین Witch دنیا اولین mentholated را برای بریدگی کوچک، خارش، جوش، جوش، سوختگی و یک لحظه راحت را از خواب بیدار کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Main compositions: Witch hazel extract, natural moisture factor, polylol.
[ترجمه گوگل]ترکیبات اصلی: عصاره فندق جادوگر، فاکتور رطوبت طبیعی، پلیلول
[ترجمه ترگمان]ترکیبات اصلی: عصاره عسلی جادوگر، فاکتور رطوبت طبیعی، polylol
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Ingredients: water, peach blossom extract, Glycyrrhiza glabra extract, witch hazel, vitamin E, wheat seed extract, glycerin, plant spice, propylene glycol.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: آب، عصاره شکوفه هلو، عصاره Glycyrrhiza glabra، فندق جادوگر، ویتامین E، عصاره دانه گندم، گلیسیرین، ادویه گیاهی، پروپیلن گلیکول
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: آب، عصاره گل هلو، عصاره گل هلو، عصاره witch، ویتامین E، عصاره دانه گندم، گلیسیرین، ادویه جات گیاهی، propylene گلیکول و گلیکول
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Main compositions: Witch hazel, Sage extract, lactic peppermint enzyme, Aloe extract.
[ترجمه گوگل]ترکیبات اصلی: فندق جادوگر، عصاره مریم گلی، آنزیم نعناع لاکتیک، عصاره آلوئه
[ترجمه ترگمان]ترکیبات اصلی: فندقی، عصاره Sage، عصاره نعنا، عصاره آلوئه ورا عصاره آلوئه ورا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Assay of hamamelitannin shows that Witch Hazel bark extract is 31 times richer in hamamelitannin than the leaf extract and 87 times richer than the stem extract.
[ترجمه گوگل]آزمایش هماملیتانن نشان می دهد که عصاره پوست درخت فندق جادوگر 31 برابر از عصاره برگ و 87 برابر غنی تر از عصاره ساقه است
[ترجمه ترگمان]سنجش hamamelitannin نشان می دهد که عصاره پوست Hazel Witch ۳۱ برابر غنی تر از عصاره برگ و ۸۷ بار غنی تر از عصاره ساقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Main ingredient: Grapes, Ginseng, Green Tea, Witch Hazel, Algae, etc.
[ترجمه گوگل]ماده اصلی: انگور، جینسینگ، چای سبز، فندق جادوگر، جلبک و غیره
[ترجمه ترگمان]جز اصلی: انگور، Ginseng، چای سبز، فندقی، جلبک دریایی، جلبک دریایی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Essence of grapefruit, plant essence of witch hazel, essence of peppermint, essence of edelweiss, etc.
[ترجمه گوگل]اسانس گریپ فروت، اسانس گیاهی فندق جادوگر، اسانس نعناع فلفلی، اسانس ادلویز و غیره
[ترجمه ترگمان]عصاره دانه گریپ فروت، عصاره گیاهی عصاره دانه، عصاره نعنا، عصاره of و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید