wire service

/ˈwaɪərˈsɜːrvəs//ˈwaɪəˈsɜːvɪs/

سازمان خبرگزاری، خبر گزاری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a business that transmits news stories, photographs, features, stock market prices, and the like, by electronic means to newspapers and radio and television that subscribe for the service.

جمله های نمونه

1. New York Times, wire services, I could have called them but I called you.
[ترجمه گوگل]نیویورک تایمز، خدمات سیم، من می توانستم با آنها تماس بگیرم اما با شما تماس گرفتم
[ترجمه ترگمان]، نیویورک تایمز، خدمات سیمی میتونستم بهشون زنگ بزنم ولی بهت زنگ زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The wire services are now reporting the fire, and the writers and editors are reading the copy.
[ترجمه گوگل]سرویس‌های سیمی اکنون آتش‌سوزی را گزارش می‌کنند و نویسندگان و ویراستاران در حال خواندن نسخه هستند
[ترجمه ترگمان]سرویس های خبری اکنون این آتش را گزارش می دهند و نویسندگان و ویراستاران کتاب را می خوانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The wire services demanded language stripped of the local, the regional, and the colloquial. . . .
[ترجمه گوگل]سرویس‌های سیمی خواستار حذف زبان محلی، منطقه‌ای و محاوره‌ای شدند
[ترجمه ترگمان]سرویس های سیمی از زبان محلی، منطقه ای و محاوره ای بهره می گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The wire service Reuter also has raised objections.
[ترجمه گوگل]سرویس سیم رویتر نیز اعتراضاتی را مطرح کرده است
[ترجمه ترگمان]سرویس خبری سرویس (رویتر)هم اعتراضاتی را افزایش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This story was supplemented by wire service material.
[ترجمه گوگل]این داستان با مواد سرویس سیم تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]این داستان توسط مواد سرویس خبری تکمیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Chronicle wire services contributed to this report.
[ترجمه گوگل]خدمات سیم کرونیکل به این گزارش کمک کرده است
[ترجمه ترگمان]خدمات سیمی Chronicle در تهیه این گزارش نقش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Meanwhile,(sentence dictionary) ship company promoted beautiful Dong wire service in succession.
[ترجمه گوگل]در همین حال، (فرهنگ جملات) شرکت کشتی خدمات زیبای سیم دونگ را متوالی تبلیغ کرد
[ترجمه ترگمان]در همین حال، شرکت کشتی فرهنگ لغت \"دونگ\" زیبا را به صورت متوالی ارتقا داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Wire service material was used in this report.
[ترجمه گوگل]در این گزارش از مواد سرویس سیم استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]در این گزارش از مطالب سرویس خبری استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Xinhua, the official wire service, called the decision a "despicable breach of faith in international relations. "
[ترجمه گوگل]شین هوا، سرویس رسمی سیم، این تصمیم را "نقض شرم آور ایمان در روابط بین الملل" خواند
[ترجمه ترگمان]شین هوا، سرویس خبری رسمی، این تصمیم را \"نقض پست دین در روابط بین الملل\" خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Reuters wire service also uses a mixed model in its Web offerings.
[ترجمه گوگل]سرویس سیم رویترز نیز از یک مدل ترکیبی در ارائه های وب خود استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]سرویس خبری رویترز نیز از یک مدل ترکیبی در سرویس های وب خود استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wire service reports contributed to this report.
[ترجمه گوگل]گزارش‌های سرویس سیم در این گزارش مشارکت داشتند
[ترجمه ترگمان]گزارش های سرویس خبری از این گزارش تهیه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I noticed that the ITV wire service was from outside the United States.
[ترجمه گوگل]متوجه شدم که سرویس سیم ITV از خارج از ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]من متوجه شدم که خدمات سیمی ITV از خارج از ایالات متحده بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I'd seen him around at one or two private parties given by wire service operators and gamblers.
[ترجمه گوگل]من او را در یکی دو مهمانی خصوصی که توسط اپراتورهای خدمات سیم و قماربازان برگزار می شد، دیده بودم
[ترجمه ترگمان]من او را در یک یا دو مهمانی خصوصی که توسط اپراتورهای کابلی و قماربازان اداره می شد، دیده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The government does not own or substantially regulate newspapers, radio or television stations, or news wire services.
[ترجمه گوگل]دولت مالک روزنامه‌ها، ایستگاه‌های رادیویی یا تلویزیونی، یا سرویس‌های سیمی خبری نیست یا به‌طور قابل‌توجهی آن را تنظیم نمی‌کند
[ترجمه ترگمان]دولت به طور اساسی روزنامه ها، ایستگاه های رادیو یا تلویزیونی، یا سرویس های خبری خبری را تنظیم و تنظیم نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Her sketches are familiar to New Yorkers and have appeared on networks, newspapers and the wire services.
[ترجمه گوگل]طرح‌های او برای نیویورکی‌ها آشناست و در شبکه‌ها، روزنامه‌ها و سرویس‌های سیمی منتشر شده است
[ترجمه ترگمان]طرح های او برای نیویورکی ها آشناست و در شبکه ها، روزنامه ها و سرویس های خبری ظاهر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a wire service is the same as a news agency; used in american english.

پیشنهاد کاربران

بپرس