1. dust wiper
گرد پاک کن
2. windshield wiper
(اتومبیل) برف پاکن
3. The windshield wipers clacked back and forth.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن های شیشه جلو و عقب ترق می زد
[ترجمه ترگمان]The های شیشه جلو و جلو حرکت می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The speed of the windscreen wipers is variable.
5. Windscreen wipers flick from side to side.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن ها از این طرف به سمت دیگر حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]wipers از این طرف به این طرف و آن طرف می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She switched the wipers on to clear the windscreen.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن ها را روشن کرد تا شیشه جلو را پاک کند
[ترجمه ترگمان]She را روشن کرد تا شیشه پنجره را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She tore the windscreen wipers from his car.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن های ماشینش را پاره کرد
[ترجمه ترگمان]برف پاک کن شیشه اتومبیل را از ماشین بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The windscreen wipers droned on and on.
[ترجمه گوگل]برف پاککنهای شیشهای جلو و بالا رفتند
[ترجمه ترگمان]The های شیشه جلو و جلو می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The windscreen wipers give us two neat fan shapes to view the world through.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن های شیشه جلو به ما دو شکل فن تمیز می دهند تا دنیا را از طریق آن ببینیم
[ترجمه ترگمان]برف پاک کن دو شکل بادبزن تمیز به ما می دهد تا دنیا را تماشا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Headlight controls are on the turn signal stalk, wiper controls on another stalk to the right of the steering wheel.
[ترجمه گوگل]کنترلهای چراغهای جلو روی ساقه چراغ راهنما، کنترلهای برف پاک کن روی ساقه دیگری در سمت راست فرمان قرار دارند
[ترجمه ترگمان]کنترل headlight بر روی ساقه سیگنال، کنترل برف پاک کن با ساقه دیگر به سمت راست فرمان حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Intermittent rear wipers and fingertip radio controls under the steering wheel are valuable additions.
[ترجمه گوگل]برف پاک کن های عقب متناوب و کنترل های رادیویی نوک انگشتی در زیر فرمان، افزودنی های ارزشمندی هستند
[ترجمه ترگمان]Intermittent عقب wipers و fingertip های رادیویی زیر فرمان افزودن با ارزش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A sudden cloudburst set the taxi windscreen wipers to work.
[ترجمه گوگل]یک ابر ناگهانی، برف پاک کن های شیشه جلو تاکسی را به کار انداخت
[ترجمه ترگمان]ناگهان cloudburst از برف پاک کن برای کار کردن استفاده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The wiper motor is a permanent-magnet direct current (DC) one. It is equipped on the front windscreen glass with the mechanical parts of the worm gear.
[ترجمه گوگل]موتور برف پاک کن یک جریان مستقیم آهنربایی دائمی (DC) است بر روی شیشه جلوپنجره جلو با قطعات مکانیکی دنده حلزونی مجهز شده است
[ترجمه ترگمان]موتور برف پاک کن یک جریان مستقیم جریان مستقیم (DC)است آن به شیشه جلوی شیشه جلو و قسمت های مکانیکی لوازم کرم نصب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Look for obvious splits in windscreen and rear wiper blades.
[ترجمه گوگل]به دنبال شکاف های آشکار در شیشه جلو و تیغه های برف پاک کن عقب باشید
[ترجمه ترگمان]به دنبال شکاف واضح در شیشه جلو و پشت تیغه برف پاک کن بگردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید