کسی را کاملاً شکست دادن، کسی را به زانو درآوردن است
این عبارت معمولاً در مسابقات، بحث ها یا درگیری های فیزیکی به کار می رود و نشان دهنده برتری مطلق یک طرف بر طرف دیگر است.
مثال:
۱. Our team wiped the floor with the opponents in the final match.
... [مشاهده متن کامل]
( تیم ما در بازی نهایی حریفان را کاملاً شکست داد. )
۲. If you debate with him, he will wipe the floor with you.
( اگر با او بحث کنی، پوزتو به خاک می ماله. )
۳. The experienced boxer wiped the floor with the novice in the first round.
( بوکسور با تجربه در راند اول حریف تازه کار را به زانو درآورد. )
این عبارت معمولاً در مسابقات، بحث ها یا درگیری های فیزیکی به کار می رود و نشان دهنده برتری مطلق یک طرف بر طرف دیگر است.
مثال:
... [مشاهده متن کامل]
( تیم ما در بازی نهایی حریفان را کاملاً شکست داد. )
( اگر با او بحث کنی، پوزتو به خاک می ماله. )
( بوکسور با تجربه در راند اول حریف تازه کار را به زانو درآورد. )