1. Everyone got off the train at Winnipeg.
[ترجمه گوگل]همه در وینیپگ از قطار پیاده شدند
[ترجمه ترگمان] همه از قطار در \"Winnipeg\" پیاده شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] همه از قطار در \"Winnipeg\" پیاده شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I've really gotten to feel safe in Winnipeg.
[ترجمه گوگل]من واقعاً در وینیپگ احساس امنیت کردم
[ترجمه ترگمان]من واقعا در Winnipeg احساس امنیت می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من واقعا در Winnipeg احساس امنیت می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You've got road through Fargo up to Winnipeg and also across from Duluth.
[ترجمه گوگل]شما از طریق فارگو تا وینیپگ و همچنین روبهروی Duluth جادهای دارید
[ترجمه ترگمان]از طریق فارگو به Winnipeg و همچنین از دو لوث عبور کردی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق فارگو به Winnipeg و همچنین از دو لوث عبور کردی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. What had happened before Winnipeg that Filmer had intended to happen before Vancouver?
[ترجمه گوگل]قبل از وینیپگ چه اتفاقی افتاده بود که فیلمر قصد داشت قبل از ونکوور اتفاق بیفتد؟
[ترجمه ترگمان]پیش از Winnipeg چه اتفاقی افتاده بود که فیلمر قصد داشت قبل از ونکوور اتفاق بیفتد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش از Winnipeg چه اتفاقی افتاده بود که فیلمر قصد داشت قبل از ونکوور اتفاق بیفتد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Welcome to Flight 333 to Winnipeg International Airport.
[ترجمه گوگل]به پرواز 333 به فرودگاه بین المللی وینیپگ خوش آمدید
[ترجمه ترگمان]به پرواز ۳۳۳ به فرودگاه بین المللی Winnipeg خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به پرواز ۳۳۳ به فرودگاه بین المللی Winnipeg خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Winnipeg is the seat of government, home to the Legislative Assembly of Manitoba and the Provincial Court.
[ترجمه گوگل]وینیپگ مقر دولت است که محل استقرار مجلس قانونگذاری مانیتوبا و دادگاه استانی است
[ترجمه ترگمان]seat the، مقر مجلس و مجلس استانی مانیتوبا و دادگاه استانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]seat the، مقر مجلس و مجلس استانی مانیتوبا و دادگاه استانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Have you ever been to Winnipeg?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال به وینیپگ رفته اید؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا \"Winnipeg\" بودین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا حالا \"Winnipeg\" بودین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mark Clement was born in Winnipeg and raised in various towns in Ontario.
[ترجمه گوگل]مارک کلمنت در وینیپگ به دنیا آمد و در شهرهای مختلف انتاریو بزرگ شد
[ترجمه ترگمان]مارک کلمنت در Winnipeg به دنیا آمد و در شهرهای مختلف اونتاریو به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مارک کلمنت در Winnipeg به دنیا آمد و در شهرهای مختلف اونتاریو به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Winnipeg is a fairy large city.
[ترجمه گوگل]وینیپگ یک شهر پری بزرگ است
[ترجمه ترگمان]Winnipeg شهر بزرگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Winnipeg شهر بزرگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Our flying time Winnipeg is 45 minutes.
[ترجمه گوگل]زمان پرواز ما وینیپگ 45 دقیقه است
[ترجمه ترگمان]زمان پرواز ما ۴۵ دقیقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان پرواز ما ۴۵ دقیقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. MCT magazine has several distribution sites in Winnipeg. Please call 204 - 688 - 2628 to find one nearest you.
[ترجمه گوگل]مجله MCT چندین سایت توزیع در وینیپگ دارد لطفاً با شماره 204 - 688 - 2628 تماس بگیرید تا نزدیکترین آنها را پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]مجله MCT چندین سایت توزیع در Winnipeg دارد لطفا با ۲۰۴ - ۶۸۸ امتیاز تماس بگیرید تا نزدیک ترین فرد به شما را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجله MCT چندین سایت توزیع در Winnipeg دارد لطفا با ۲۰۴ - ۶۸۸ امتیاز تماس بگیرید تا نزدیک ترین فرد به شما را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At a meeting last week in Winnipeg, Canada, experts warned that these cases could overwhelm hospitals.
[ترجمه گوگل]در جلسه ای که هفته گذشته در وینیپگ کانادا برگزار شد، کارشناسان هشدار دادند که این موارد می تواند بیمارستان ها را تحت تأثیر قرار دهد
[ترجمه ترگمان]در نشستی در هفته گذشته در Winnipeg، کانادا، متخصصان هشدار دادند که این پرونده ها می توانند بیمارستان ها را غرق کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نشستی در هفته گذشته در Winnipeg، کانادا، متخصصان هشدار دادند که این پرونده ها می توانند بیمارستان ها را غرق کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You have just arrived in Winnipeg. No one has told you how cold it can be.
[ترجمه گوگل]شما به تازگی وارد وینیپگ شده اید هیچ کس به شما نگفته که چقدر می تواند سرد باشد
[ترجمه ترگمان] تو تازه اومدی Winnipeg هیچ کس به شما نگفته که چقدر سرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تو تازه اومدی Winnipeg هیچ کس به شما نگفته که چقدر سرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Dashan, let's celebrate your birthday in Winnipeg. Okay?
[ترجمه گوگل]داشان، بیا تولدت را در وینیپگ جشن بگیریم باشه؟
[ترجمه ترگمان]dashan، بیا جشن تولدت را در Winnipeg جشن بگیریم باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]dashan، بیا جشن تولدت را در Winnipeg جشن بگیریم باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید