wine and dine


خوب پذیرایی کردن، سور دادن، خوراک و مشروب فراوان دادن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to entertain, as by treating to a lavish dinner and drinks.
مشابه: regale

- They wined and dined their prospective client.
[ترجمه 1] آنها ریخت و پاش زیادی برای مشتری بالقوه خود کردند
|
[ترجمه Ghazal fasihi] معادل فارسیش میشه به صرف شیرینی و شام
|
[ترجمه گوگل] آنها مشروب بالقوه خود را شراب و شام خوردند
[ترجمه ترگمان] به نظر میرسه خوردن و خوردن مشتری their
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Our hosts wined and dined us very well.
[ترجمه بهار] میزبانان ما خیلی مفصل و خوب از ما پذیرایی کردند.
|
[ترجمه گوگل]میزبانان ما بسیار خوب ما را شراب و ناهار خوردند
[ترجمه ترگمان]میزبان ما به خوردن و خوردن ما بسیار خوب غذا خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The town offers many opportunities for wining and dining.
[ترجمه گوگل]این شهر فرصت های زیادی را برای نوشیدن و غذا خوردن ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این شهر فرصت های زیادی را برای برنده شدن و شام ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The survey concludes that most women like to be wined and dined on the first few dates.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی به این نتیجه رسید که بیشتر زنان دوست دارند در اولین قرارهای ملاقات شراب بخورند و ناهار بخورند
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی نتیجه می گیرد که بیشتر زنان دوست دارند wined باشند و در چند تاریخ اول شام بخورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. When we visit her,she wines and dines us splendidly.
[ترجمه گوگل]وقتی به دیدنش می‌رویم، او ما را به طرز عالی شراب می‌نوشد و ناهار می‌خورد
[ترجمه ترگمان]وقتی به دیدنش رفتیم، شراب می خورد و خیلی خوب غذا می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Colleagues were furious at doing her work while she wined and dined.
[ترجمه گوگل]همکاران از انجام کار او در حالی که شراب می خورد و شام می خورد عصبانی بودند
[ترجمه ترگمان]همکاریم در حالی که به خوردن و غذا خوردن مشغول بود، همکاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A lot of money went on wining and dining prospective clients.
[ترجمه گوگل]پول زیادی صرف برنده شدن و صرف غذا برای مشتریان احتمالی شد
[ترجمه ترگمان]پول زیادی برای برنده شدن و شام دادن به مشتریان آینده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Too much wining and dining is making him fat.
[ترجمه گوگل]خوردن و غذا خوردن زیاد او را چاق می کند
[ترجمه ترگمان]غذا خوردن و غذا خوردن او را چاق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The firm spent thousands wining and dining potential clients.
[ترجمه گوگل]این شرکت هزاران نفر را صرف خرید و صرف غذا برای مشتریان احتمالی کرد
[ترجمه ترگمان]این شرکت هزاران مشتری بالقوه را با برد و شام گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Companies spend millions wining and dining clients.
[ترجمه گوگل]شرکت‌ها میلیون‌ها دلار را صرف خرید و صرف غذا برای مشتریان می‌کنند
[ترجمه ترگمان]شرکت ها میلیون ها نفر را به صرف شام و شام صرف می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Rest it on your conscience if you wine and dine your lover and claim client entertainment.
[ترجمه گوگل]اگر شراب می‌خورید و معشوقتان را می‌خورید و مدعی سرگرمی مشتری هستید، به وجدان خود استراحت دهید
[ترجمه ترگمان]اگر تو شراب بخوری و lover را به شام دعوت کنی به وجدان خودت استراحت کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He knows they are only interested in exploiting the collective assets, wining and dining, and riding in official cars.
[ترجمه گوگل]او می داند که آنها فقط به بهره برداری از دارایی های جمعی، خوردن و غذا خوردن و سوار شدن در اتومبیل های رسمی علاقه دارند
[ترجمه ترگمان]او می داند که آن ها فقط علاقه مند به بهره برداری از دارایی های جمعی، برنده شدن و شام خوردن و سوار شدن در ماشین های رسمی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Did he tell you to plant this here while he wined and dined me?
[ترجمه گوگل]آیا او به شما گفت که این را اینجا بکارید در حالی که او شراب می خورد و من را می خورد؟
[ترجمه ترگمان]اون به تو گفت که اینجا رو کار کنی در حالی که اون به من غذا داد و با من غذا خورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He wined and dined Princess Diana after supporting her favourite ballet school show.
[ترجمه گوگل]او پس از حمایت از پرنسس دایانا از نمایش مدرسه باله مورد علاقه اش شراب خورد و شام خورد
[ترجمه ترگمان]او پس از حمایت از برنامه مدرسه باله مورد علاقه خود، شاهزاده دایانا را شام داد و شام خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The couple were wined and dined before retiring to a plush suite for Valentine's night.
[ترجمه گوگل]این زوج قبل از بازنشستگی در یک سوئیت مجلل برای شب ولنتاین شراب خوردند و شام خوردند
[ترجمه ترگمان]دو سور بری پیش از بازنشستگی برای شب ولنتاین شام و شام می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

معادل فارسیش میشه" به صرف شیرینی و شام"
to entertain someone by treating them to food and drink
به معنی بیرون رفتن با کسی هم هست.
خیلی مفصل از کسی پذیرایی کردن.
- به صرف شام و نوشیدنی پذیرایی کردن
- سور دادن

بپرس