willfully

جمله های نمونه

1. People who know they are positive will not willfully transmit the virus.
[ترجمه گوگل]افرادی که می دانند مثبت هستند، عمدا ویروس را منتقل نمی کنند
[ترجمه ترگمان]افرادی که می دانند مثبت هستند به طور تعمدی ویروس را منتقل نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Scientific research is often willfully misinterpreted by groups campaigning for a cause that is dear to them.
[ترجمه گوگل]تحقیقات علمی اغلب عمداً توسط گروه هایی که برای هدفی که برایشان عزیز است، به اشتباه تفسیر می شوند
[ترجمه ترگمان]تحقیقات علمی اغلب به عمد توسط گروه ها به اشتباه تفسیر می شوند تا علت آن برای آن ها گرامی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He's either badly misinformed or willfully lying.
[ترجمه گوگل]او یا بد اطلاعات غلط دارد یا عمدا دروغ می گوید
[ترجمه ترگمان]او به اطلاعات غلط اطلاعات غلط داده یا به عمد دروغ می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. But ignoring them - willfully or innocently - can result in deep embarrassment and lost business.
[ترجمه گوگل]اما نادیده گرفتن آنها - به عمد یا بی گناه - می تواند منجر به شرمساری عمیق و از دست دادن تجارت شود
[ترجمه ترگمان]اما نادیده گرفتن آن ها - عمدا یا معصومانه - می تواند منجر به شرمندگی عمیق و از دست دادن کسب وکار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Can student willfully select the course?
[ترجمه گوگل]آیا دانش آموز می تواند به طور عمدی رشته را انتخاب کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا دانش آموز می تواند عمدا مسیر را انتخاب کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The CAD module design may combine willfully, list, pair, polychrome printing unit.
[ترجمه گوگل]طراحی ماژول CAD ممکن است به طور عمدی، فهرست، جفت، واحد چاپ پلی کروم را ترکیب کند
[ترجمه ترگمان]طراحی ماژول های CAD ممکن است به طور تعمدی، فهرست، جفت، یک دستگاه چاپ رنگارنگ با هم ترکیب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In history some countries willfully trampled upon other countries'sovereignty.
[ترجمه گوگل]در تاریخ، برخی کشورها عمداً حاکمیت کشورهای دیگر را زیر پا گذاشته اند
[ترجمه ترگمان]در تاریخ، برخی کشورها به عمد به حاکمیت دیگر کشورها لگد زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
[ترجمه گوگل]آنها عمداً خدا را با تقاضای غذایی که میل می کردند آزمایش کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها به عمد خداوند را با تقاضای غذایی که می خواستند به آزمایش گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Less should countries willfully resort to force in tackling energy issues.
[ترجمه گوگل]کمتر کشورها باید عمداً در برخورد با مسائل انرژی به زور متوسل شوند
[ترجمه ترگمان]کشورهای کم تر باید به عمد متوسل به توسل به زور در پرداختن به مسائل انرژی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I think the willfully unimaginative see more monsters.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم کسانی که عمداً بی خیال هستند، هیولاهای بیشتری می بینند
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که این زن به عمد بی آن که بخواهد هیولاهای بیشتری را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To punish those who knowingly and willfully attempt to violate civil tax laws.
[ترجمه گوگل]مجازات کسانی که آگاهانه و عمدا اقدام به نقض قوانین مالیاتی مدنی می کنند
[ترجمه ترگمان]برای مجازات کسانی که آگاهانه و تعمدی در تلاش برای نقض قوانین مالیاتی مدنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And like many techy terms, it is willfully misspelled.
[ترجمه گوگل]و مانند بسیاری از اصطلاحات فنی، عمداً اشتباه نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]و مانند بسیاری از عبارت های techy، به عمد غلط املایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The voluntary muscle can move willfully.
[ترجمه گوگل]عضله ارادی می تواند به طور ارادی حرکت کند
[ترجمه ترگمان]ماهیچه داوطلبانه می تواند عمدا حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• with premeditated intent, intentionally; stubbornly; determinedly

پیشنهاد کاربران

با میل و رغبت، تمایل داشتن، آگاهانه عمل کردن
از روی اگاهی، ارادی و اختیاری
سرِ خود، بدون در نظر گرفتن شواهد دیگر و از روی آگاهی معیوب خود عمل کردن
از روی آگاهی
voluntary
arbitrary
ارادی

عمداً، به عمد، از روی قصد، آگاهانه

بپرس