wiles

جمله های نمونه

1. he is back to his old wiles
او به حیله های سابقش برگشته است.

2. The fox’s wiles will never enter the lion’s head.
[ترجمه گوگل]نیرنگ های روباه هرگز وارد سر شیر نمی شود
[ترجمه ترگمان]نیرنگ روباه هرگز به سر شیر نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All her wiles were to persuade them to buy the goods.
[ترجمه گوگل]تمام حیله های او برای ترغیب آنها به خرید کالا بود
[ترجمه ترگمان]همه حیله های او می خواستند آن ها را متقاعد کنند که اجناس را بخرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. the wiles of a skilled negotiator.
[ترجمه گوگل]نیرنگ های یک مذاکره کننده ماهر
[ترجمه ترگمان]و نیرنگ های یک مذاکره کننده ماهر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She used all her feminine wiles on Sam in order to get her way.
[ترجمه گوگل]او از تمام حیله‌های زنانه‌اش برای سام استفاده کرد تا بتواند راهش را بگیرد
[ترجمه ترگمان]او از همه شیوه های زنانه استفاده کرده بود تا راه خود را باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She used her womanly wiles/charms to persuade him to change his mind.
[ترجمه گوگل]او برای متقاعد کردنش برای تغییر عقیده اش از حیله ها/جذابیت های زنانه اش استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او از wiles زنانه استفاده می کرد تا او را متقاعد کند که نظرش را عوض کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Fox's wiles will never enter the lion's head.
[ترجمه خزائی] حیله های که روباه بکار می بره هرگز به فکر شیر نمی رسند
|
[ترجمه گوگل]نیرنگ های فاکس هرگز وارد سر شیر نمی شود
[ترجمه ترگمان]فریب فاکس هرگز به سر شیر نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She'll have to use all her feminine wiles to get him to agree.
[ترجمه گوگل]او باید از تمام حیله های زنانه اش استفاده کند تا او را به توافق برساند
[ترجمه ترگمان]او باید از همه شیوه های زنانه استفاده کند تا او را راضی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It was impossible to resist her feminine wiles .
[ترجمه گوگل]مقاومت در برابر نیرنگ های زنانه او غیرممکن بود
[ترجمه ترگمان]مقاومت در برابر wiles زنانه غیرممکن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Am I proud of resorting to stereotypical womanly wiles when I am supposed to be a postmodernist feminist egalitarian?
[ترجمه گوگل]آیا زمانی که قرار است یک برابری طلب فمینیست پست مدرنیست باشم به توسل به حیله های کلیشه ای زنانه افتخار می کنم؟
[ترجمه ترگمان]آیا من به متوسل شدن به stereotypical زنانه wiles که قرار است طرفدار حقوق egalitarian باشم افتخار می کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. After repelling the wiles of Tufnell, Wright and Jones ensured that three figures were raised by the close.
[ترجمه گوگل]رایت و جونز پس از دفع حیله‌های تافنل، اطمینان حاصل کردند که سه چهره تا آخر بلند می‌شوند
[ترجمه ترگمان]بعد از دفع the of، رایت و جونز اطمینان دادند که سه رقم از فاصله نزدیک بالا برده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Their wiles are starting to work.
[ترجمه خزائی] حقه بازی در آوردن های آنها شروع می شه
|
[ترجمه گوگل]حیله های آنها شروع به کار می کند
[ترجمه ترگمان]wiles شروع به کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He somehow managed to resist all my feminine wiles.
[ترجمه گوگل]او به نوعی توانست در برابر تمام نیرنگ های زنانه من مقاومت کند
[ترجمه ترگمان]اون یه جورایی موفق شده بود در برابر همه وایلز من مقاومت کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They valued wiles, street smarts, never education.
[ترجمه گوگل]آنها برای حیله گری، هوشمندی های خیابانی ارزش قائل بودند، هرگز برای آموزش
[ترجمه ترگمان]آن ها wiles، زیرکی خیابانی، و هرگز آموزش و پرورش ارزش قائل بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I am, of course, no stranger to feminine wiles.
[ترجمه خزائی] البته من با حیله های زنانه خیلی هم غریبه نیستم
|
[ترجمه گوگل]البته من با نیرنگ های زنانه غریبه نیستم
[ترجمه ترگمان]من، البته، هیچ غریبه ای با wiles زنانه آشنا نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• wiles are clever tricks used to persuade people to do something; a formal word.

پیشنهاد کاربران

بپرس