1. She tells one whopper after another.
[ترجمه گوگل]او یکی پس از دیگری به غوغا می گوید
[ترجمه ترگمان]او یکی پس از دیگری به من می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The fisherman had caught a whopper.
[ترجمه گوگل]ماهیگیر یک قلاده شکار کرده بود
[ترجمه ترگمان]ماهیگیر یک برگر برگر گیر آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. As comets go, it is a whopper.
[ترجمه گوگل]همانطور که دنبالهدارها میروند، بسیار بزرگ است
[ترجمه ترگمان]چون ستاره های دنباله دار حرکت می کنند، یک whopper است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The fish Mike caught was a whopper.
[ترجمه گوگل]ماهی ای که مایک صید کرد یک ماهی غول پیکر بود
[ترجمه ترگمان] اون ماهی که \"مایک\" گیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And as many as 500 whopper swans feed on the farmland adjacent to the lough.
[ترجمه گوگل]و حدود 500 قو بزرگ از زمین های کشاورزی مجاور لاف تغذیه می کنند
[ترجمه ترگمان]و به اندازه ۵۰۰ قو whopper که زمین های کشاورزی مجاور to را تغذیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pete has caught a whopper .
7. I came up with a whopper.
8. This storm's going to be a whopper.
9. He was three years older than Whopper.
[ترجمه گوگل]او سه سال از هوپر بزرگتر بود
[ترجمه ترگمان]او سه سال از Whopper بزرگ تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Whopper was standing in the doorway.
[ترجمه گوگل]هوپر در آستانه در ایستاده بود
[ترجمه ترگمان]Whopper در آستانه در ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Whopper kept running all the way to the drugstore.
[ترجمه گوگل]هوپر تا داروخانه به دویدن ادامه داد
[ترجمه ترگمان]Whopper تمام راه داروخانه را اداره می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bring me back a whopper and I'll a happy old man.
[ترجمه گوگل]من را برگردان یک پیرمرد شاد
[ترجمه ترگمان]یه برگر برگر بهم برگردون و یه پیرمرد خوشحال رو پیدا می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Whopper did not answer(Sentence dictionary), but his eyes were shining with excitement.
[ترجمه گوگل]هوپر جواب نداد (فرهنگ جمله ها)، اما چشمانش از هیجان می درخشید
[ترجمه ترگمان]Whopper پاسخ (کتاب لغت نامه)را نداد، اما چشمانش از هیجان می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But Whopper kept playing his game.
[ترجمه گوگل]اما هوپر به بازی خود ادامه داد
[ترجمه ترگمان]اما Whopper بازی خود را ادامه می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. JULES What do they call a Whopper?